| toketeshimau ito o mitsume… monji ni dekinai hidari te desu.
| toketeshimau ito o mitsume… monji ni dekinai hidari te desu.
|
| chi o nagasu tabi ni ikitere riyuu… miidasu kotoba ga azayakade
| чи о нагасу таби ни икитерэ риюу… миидасу котоба га азаякадэ
|
| te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte
| те но нака ни ва айсуру беки хито саэ мо ханабанашику читте
|
| te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to shiru
| te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to shiru
|
| The Final
| Финал
|
| hitotsu futasu to fuetsuzuku… naze ni waraenai esa ni naru?
| хитоцу футасу то фуэцузуку… назе ни варэнай эса ни нару?
|
| fukaki goku no kokoro ketsushite modore wa shinai
| фукаки гоку но кокоро кецусите модоре ва синай
|
| ashita o sawarenai jigyakuteki rokasha
| ашита о саваренай джигьякутэки рокаша
|
| Suicide is the proof of life
| Самоубийство — доказательство жизни
|
| te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte
| те но нака ни ва айсуру беки хито саэ мо ханабанашику читте
|
| te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to chiru
| te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to chiru
|
| So I can’t live
| Так что я не могу жить
|
| Sou naku shita mono wa umarenai
| Соу наку шита моно ва умаренай
|
| ikiteru atashi sae motomerarenai uta
| икитеру атаси саэ мотомераренай ута
|
| Let’s put an end… The Final
| Положим конец… Финал
|
| raisui no tsubomi sakaseyou
| райсуи но цубоми сакасею
|
| ---translation---
| ---перевод---
|
| The intention is clear, I stare… with this left hand, unable to be worded
| Намерение ясно, я смотрю... этой левой рукой, не поддающейся формулировке
|
| Every time I bleed, there lies the reason to live… And I discover words being
| Каждый раз, когда я истекаю кровью, есть причина жить... И я обнаруживаю, что слова
|
| so vivid and bright
| такой живой и яркий
|
| Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand
| Даже близкие разлетаются, как лепестки с цветов в моей руке
|
| So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, it will only be known as flowers of vanity
| Так что, даже если я выгравировал значение, которое я жил в моей руке, это будет известно только как цветы тщеславия
|
| The final
| Финал
|
| One by one it multiplies… why be a sad bait?
| Одно за другим оно умножается… зачем быть унылой приманкой?
|
| Deep within the hell of my heart… I can’t go back
| Глубоко в аду моего сердца... я не могу вернуться
|
| A self-torture loser, not being able to see tomorrow
| Неудачник-самоистязатель, неспособный видеть завтрашний день
|
| Suicide is the proof of life
| Самоубийство — доказательство жизни
|
| Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand
| Даже близкие разлетаются, как лепестки с цветов в моей руке
|
| So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, the petals will only
| Так что, даже если я выгравировал значение, которое я жил в моей руке, лепестки будут только
|
| scatter as flowers of vanity
| рассыпаться, как цветы тщеславия
|
| So I can’t live
| Так что я не могу жить
|
| What’s lost can’t be born again
| То, что потеряно, не может возродиться
|
| A song that’s not even seeking the proof of living
| Песня, которая даже не ищет доказательства жизни
|
| Let’s put an end… The Final
| Положим конец… Финал
|
| Let’s bloom flowers of attempted suicide. | Давайте распустим цветы попытки самоубийства. |