| As dark as dark sky and earth, dizzily mind
| Темный, как темное небо и земля, головокружительный ум
|
| As sore as sore the back of the gullet, dizziness
| Боль в задней части пищевода, головокружение
|
| You can’t catch me, can’t catch me Can blind birds fly? | Ты не можешь поймать меня, не можешь поймать меня Могут ли летать слепые птицы? |
| They can’t
| Они не могут
|
| I go up the blind stairs intently
| Я внимательно поднимаюсь по слепой лестнице
|
| Ladies and gantleman, time is over
| Дамы и господа, время вышло
|
| Ladies and gantleman, please die
| Дамы и джентльмены, пожалуйста, умрите
|
| My child flowing down the sewer is a piece of incompetence
| Мой ребенок, стекающий в канализацию, — это проявление некомпетентности
|
| Can’t grasp anything with my hands
| Ничего не могу взять руками
|
| Like a garbage I go back to doing
| Как мусор, я возвращаюсь к делу
|
| Whatever I may wish, it’s weed life
| Что бы я ни пожелал, это жизнь сорняков
|
| Night and day at the end of the day, all day and so every day
| Ночь и день в конце дня, весь день и так каждый день
|
| I scream even in my dreams I want to become happy
| я кричу даже во сне я хочу стать счастливой
|
| Rosy lipstick My child laughing is a piece of incompetence
| Розовая помада Мой детский смех - это часть некомпетентности
|
| Self torture… abuse… die… wanna forget… I hate
| Самоистязание... жестокое обращение... смерть... хочу забыть... ненавижу
|
| The song game of counting petals. | Песня-игра в счет лепестков. |