Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 304 Goushitsu Hakushi No Sakura, исполнителя - Dir En Grey. Песня из альбома GAUZE, в жанре
Дата выпуска: 27.07.1999
Лейбл звукозаписи: Firewall Div
Язык песни: Английский
304 Goushitsu Hakushi No Sakura(оригинал) |
From the window, |
I can see the cherry blossoms blown |
by the wind as usual |
They are falling slowIy, slowly, slowly, slowly, |
just like dancing |
My consciousness is also fading today |
Who are you? |
I can’t remember anything |
My tears fell onto the hand |
Clutching my hand tightly and made it wet |
With an incessant stream of tears, |
the eyes were trying to tell me something |
The smell of you feels so close to me |
for some reason |
I know my life will end here |
alone in this room |
Flowers nobody can find… |
The flowers hurry to fall, |
shaken by the spring wind |
The wind is also blowing |
into the white room of the hospital |
The pain is growing day by day |
You held my ugly body, |
it is getting thinner and thinner |
At last, |
I just remembered an important person |
I’ll become ash |
and return to the dust tomorrow |
I see cherry blossoms from the window. |
I want to rest beneath the tree |
I’m in your arms holding me with your love |
I’m quietly taken from Room 304 |
To never forget about you |
I’ll remember you shaking with the cherry- |
blossoms when the wind blows |
Slowly, slowly… |
mado kara itsumo to kawarazu sakura ga kaze ni |
yurari yurari yurari yurari to mau |
ishiki ga kyou mo usure yuku |
kimi wa dare? |
nani mo omoidasenai |
boku no te wo tori chikaratsuyoku |
nigitteru te ni namida ga kobore ochita yo |
tomedonaku nagaredasu hitomi wa nani ka wo katatte ita |
kimi no kaori naze ka natsukashii youna… |
kono heya de kitto boku wa hitori de inochi nakusu no darou |
dare mo mitsukeru koto no dekinai hana wo… |
chiri isogu hana kaze ni yurarete shiroi byoushitsu kaze ni fukarete |
itami ga hibi wo kasaneru tabi |
yase yuku minikui karada dakishimeta ne |
saigo ni natte hitotsu taisetsuna hito wo omoidashita |
ashita ni wa hai ni nari suna ni kaeru yo |
mado kara mieru sakura ano sakura no shita de nemuritai |
atatakaku tsutsunda kimi no te no naka de… |
sanmaruyon goushitsu shizuka ni hakobarete yuku naka de |
nido to kimi wo wasurenu you ni |
kore kara boku wa sakura to tomo ni kaze ni yurarete kimi wo omoidasu |
yurari to yurari to |
yurari to yurari to |
窓からいつもと変わらず 桜が風に |
ゆらり ゆらり ゆらり ゆらりと舞う |
意識が今日も薄れゆく |
君は誰?何も想い出せない |
僕の手を取り力強く |
握ってる手に涙が零れ落ちたよ |
止めどなく流れ出す瞳は何かを語っていた |
君の香り何故か懐かしいような。。。。 |
この部屋できっと僕は一人で命無くすのだろう |
誰も見つけることの出来ない花を。。。。 |
散り急ぐ花風に揺られて 白い病室風に吹かれて |
痛みが日々を重ねる度 |
痩せゆく醜い体 抱き締めたね |
最期になって一つ大切な人を想い出した |
明日には灰ねなり砂に帰るよ |
窓から見える桜 あの桜の下で眠りたい |
暖かく包んだ 君の手の中で。。。。 |
304号室 静かに運ばれてゆく中で |
二度と君を忘れぬように |
これから僕は桜と共に風に揺られて君を思い出す |
ゆらりと ゆらりと |
ゆらりと ゆらりと |
304 Гоушицу Хакуси Но Сакура(перевод) |
Из окна, |
Я вижу, как вишневые цветы взорваны |
по ветру как обычно |
Они падают медленно, медленно, медленно, медленно, |
так же, как танцы |
Мое сознание сегодня тоже угасает |
Кто ты? |
ничего не помню |
Мои слезы упали на руку |
Крепко сжал мою руку и сделал ее влажной |
С непрекращающимся потоком слез, |
глаза пытались мне что-то сказать |
Твой запах кажется мне таким близким. |
по какой-то причине |
Я знаю, что моя жизнь закончится здесь |
один в этой комнате |
Цветов никто не может найти… |
Цветы торопятся упасть, |
потрясенный весенним ветром |
Ветер тоже дует |
в белую комнату больницы |
Боль растет день ото дня |
Ты держал мое уродливое тело, |
становится все тоньше и тоньше |
В конце концов, |
Я только что вспомнил важную персону |
я стану пеплом |
и вернуться в пыль завтра |
Я вижу цветущую вишню из окна. |
Я хочу отдохнуть под деревом |
Я в твоих руках, держи меня своей любовью |
Меня тихо забирают из комнаты 304 |
Никогда не забывать о тебе |
Я буду помнить, как ты тряслась с вишней- |
расцветает, когда дует ветер |
Медленно-медленно… |
мадо кара ицумо то каваразу сакура га казе ни |
юрари юрари юрари юрари то мау |
ишики га кё мо усуре юку |
кими ва смеешь? |
нани моомоидасенай |
боку но тэ во тори тикарацуйоку |
nigitteru te ni namida ga kobore ochita yo |
tomedonaku nagaredasu hitomi wa nani ka wo katatte ita |
кими но каори назе ка нацукаши ёна… |
коно хейя де китто боку ва хитори де иночи накусу но дароу |
дэр мо митсукеру кото но декинай хана во… |
чири исогу хана казе ни юрарете сирои бьюшитсу кадзе ни фукарете |
итами га хиби во касанеру таби |
ясэ юку миникуи карада дакишимета не |
сайго ни натте хитоцу тайсецуна хито во омоидашита |
ашита ни ва хай ни нари суна ни каэру йо |
мадо кара миеру сакура ано сакура но шита де немуритай |
ататакаку цуцунда кими но те но нака де… |
санмаруйон гоушицу шизука ни хакобарете юку нака де |
нидо то кими во васурэну ты ни |
коре кара боку ва сакура то томо ни кадзе ни юрарете кими во омоидасу |
юрари к юрари к |
юрари к юрари к |
窓からいつもと変わらず 桜が風に |
ゆらり ゆらり ゆらり ゆらりと舞う |
意識が今日も薄れゆく |
君は誰?何も想い出せない |
僕の手を取り力強く |
握ってる手に涙が零れ落ちたよ |
止めどなく流れ出す瞳は何かを語っていた |
君の香り何故か懐かしいような。。。。 |
この部屋できっと僕は一人で命無くすのだろう |
誰も見つけることの出来ない花を。。。。 |
散り急ぐ花風に揺られて 白い病室風に吹かれて |
痛みが日々を重ねる度 |
痩せゆく醜い体 抱き締めたね |
最期になって一つ大切な人を想い出した |
明日には灰ねなり砂に帰るよ |
窓から見える桜 あの桜の下で眠りたい |
暖かく包んだ 君の手の中で。。。。 |
304 号室 静かに運ばれてゆく中で |
二度と君を忘れぬように |
これから僕は桜と共に風に揺られて君を思い出す |
ゆらりと ゆらりと |
ゆらりと ゆらりと |