| Me Leva (Ao Vivo) (оригинал) | Me Leva (Ao Vivo) (перевод) |
|---|---|
| Tudo nasceu de brincadeira | Все родилось из игры |
| Nas cordilheiras da ilusão | В горных хребтах иллюзии |
| Veio num vento sem destino | Пришел бесцельный ветер |
| Amor menino fez paixão | Мальчик любовь сделал страсть |
| Foi me invadindo pouco a pouco | Он вторгался в меня понемногу |
| Me deixou louco de prazer | Это свело меня с ума от удовольствия |
| Depois subiu no mesmo vento | Затем он поднялся на том же ветру |
| Fiquei aos poucos sem você | Я был мало-помалу без тебя |
| Deixou marcado o seu sorriso | Это оставило след на твоей улыбке |
| Que não me deixa te | Это не позволит мне |
| Esquecer | Забывать |
| E me tirou do paraíso | И взял меня из рая |
| Sem um sentido pra viver | Без смысла жить |
| Me leva óh, vento | Возьми меня, о, ветер |
| Me leva pra ela | отведи меня к ней |
| Me leva | Возьми меня |
| Me faça ficar junto dela | Заставь меня остаться с ней |
| É desse amor que eu preciso | Это любовь, которая мне нужна |
| Preciso e não posso esquecer | мне нужно и я не могу забыть |
| Eu faço de tudo no mundo | Я делаю все на свете |
