Перевод текста песни @mrevidence Interlude - Dilated Peoples

@mrevidence Interlude - Dilated Peoples
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни @mrevidence Interlude , исполнителя -Dilated Peoples
Песня из альбома: Directors Of Photography
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.08.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

@mrevidence Interlude (оригинал)@mrevidence Interlude (перевод)
Lemme just do this interview real quick Дай мне просто сделать это интервью очень быстро
E: Hello? Э: Привет?
Hey, this is, uh, Brian Brant calling for a Mr. Evidence? Эй, это Брайан Брант вызывает мистера Видения?
E: How you doing? Э: Как дела?
B: First and foremost, I am a huge fan of your work.B: Прежде всего, я большой поклонник вашей работы.
I mean, I’ve been Я имею в виду, я был
following you since your early days of Instagram… следите за вами с первых дней существования Instagram…
E: Oh… Э: О…
B: It’s really great to meet you Б: Очень приятно познакомиться с тобой.
E: Yeah.Э: Да.
Thanks, good to meet you Спасибо, приятно познакомиться
B: Where’s your inspiration come from? Б.: Откуда приходит ваше вдохновение?
E: Just everyone around me, you know, from Alchemist on down to, Rakaa, Э: Все вокруг меня, знаете ли, от Алхимика до Ракаа,
you know, my mom.ты знаешь, моя мама.
Everybody.Все.
You know, anybody around that I’m inspired by Вы знаете, кто-нибудь вокруг, кто меня вдохновляет
B: That’s awesome.Б: Это потрясающе.
Do you prefer working indoor or outdoor? Вы предпочитаете работать в помещении или на открытом воздухе?
E: Um, uh, psh, I don’t really know any outdoor studios, so I’m gonna go with Э: Мм, э-э, пш, я действительно не знаю никаких студий под открытым небом, так что я пойду с
indoor в помещении
B: Okay, great, me too.Б: Хорошо, отлично, я тоже.
Great interview;Отличное интервью;
I’ll let you know when we’re gonna put Я дам вам знать, когда мы поставим
it up on the blog… в блоге…
E: That’s it? Э: Вот так?
B: …you know, great to meet you B: …знаешь, приятно познакомиться
E: That’s-that's the whole interview?Э: Это все интервью?
No disrespect Никакого неуважения
B: Well, yeah, unless there’s something you wanted to say? Б: Ну да, разве что ты хотел что-то сказать?
E: Yeah, I just thought we’d talk about music a little bit too Э: Да, я просто подумал, что мы могли бы немного поговорить и о музыке.
B: I’d love to talk about music B: Я хотел бы поговорить о музыке
E: Cool-- Dilated Peoples album… Э: Круто-- Альбом Dilated Peoples…
B: You’re putting out a photo album?B: Вы выпускаете фотоальбом?
That’s great!Замечательно!
When does that come out? Когда это выходит?
E: No-no, music.Э: Нет-нет, музыка.
I’m in a music group called Dilated Peoples.Я состою в музыкальной группе под названием Dilated Peoples.
Rap group. Рэп группа.
Are you serious? Ты серьезно?
B: That’s co- I mean, I used to be in a band, it’s just a real-really fun thing B: Это со- Я имею в виду, я раньше был в группе, это просто очень-очень весело
E: Cool, man.Э: Круто, чувак.
Thank you.Спасибо.
Thank you for your timeСпасибо за ваше время
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: