| Start up the disc, suicide, cut up your wrist
| Запусти диск, самоубийство, порежь себе запястье
|
| Like a cheap watch, your weed spot something like this
| Как дешевые часы, ваша травка заметит что-то вроде этого
|
| Local dime bags from some dirty nickel dime slicks
| Местные десятицентовые мешки из некоторых грязных никелевых копеек
|
| Dice shook with shady hands, why gamble that risk?
| Кости пожали теневые руки, зачем рисковать?
|
| Dealing feces go, go examine that shit
| Имея дело с фекалиями, иди, изучи это дерьмо.
|
| Like man, you are sick, but you are not as sick as the niche
| Как человек, ты болен, но ты не так болен, как ниша
|
| Of these niggas not even quarters but dying to get rich
| Из этих нигеров нет даже четверти, но они умирают, чтобы разбогатеть
|
| Will lie to their click, cheat, steal to survive in this bitch
| Будет лгать их щелчку, обманывать, воровать, чтобы выжить в этой суке
|
| Then fight with their chick, the same time deny he a snitch
| Затем драться с их цыпленком, в то же время отрицая, что он стукач
|
| The lie on his dick, but ain’t nobody buying that shit
| Ложь на его члене, но никто не покупает это дерьмо
|
| They just waiting to find him driving when they ride in they whip
| Они просто ждут, чтобы найти его за рулем, когда они въезжают, они хлещут
|
| Clyde with the dip, them ballers gonna fly when they hit
| Клайд с провалом, эти балерины будут летать, когда они ударят
|
| Defy gravity, super conductor from the slip
| Бросьте вызов гравитации, суперпроводник из скольжения
|
| They all mad at me, ain’t nothing y’all do from the rip
| Они все злятся на меня, ты ничего не делаешь из рипа
|
| It’s all strategy, you need a vacation then trip
| Это все стратегия, вам нужен отпуск, а затем поездка
|
| Gangrene
| Гангрена
|
| Fuck y’all doing? | Ебать вы все делаете? |
| It’s only right that I address this
| Это правильно, что я обращаюсь к этому
|
| Why ask what? | Зачем спрашивать что? |
| Why ask what?
| Зачем спрашивать что?
|
| Existentialist in my temple
| Экзистенциалист в моем храме
|
| I shook the world with Etch-a-Sketch force, then sketched a masterpiece with a
| Я потряс мир силой Etch-a-Sketch, а затем набросал шедевр с
|
| pencil
| карандаш
|
| That’s how lead fires, ink that black, crispy outlines
| Вот как свинцовые огни, чернила, эти черные, четкие очертания
|
| UFO, ancient aliens, is how their head flies
| НЛО, древние инопланетяне, так летает их голова
|
| With my red eyes, heavy squinting just to let light in
| С моими красными глазами, сильно прищурившись, чтобы пропустить свет
|
| Learn the handshake, step right in
| Изучите рукопожатие, сделайте шаг вперед
|
| ATF, DEA wanna check my pen
| ATF, DEA хотят проверить мою ручку
|
| It can stick a fiend’s heart and jump start adrenaline
| Он может воткнуть сердце дьявола и вызвать выброс адреналина.
|
| At minimum it’s a spark, backyard like a national park
| Как минимум это искра, задний двор как национальный парк
|
| Animal sightings, heavy lighting but the flashes are dark
| Наблюдения за животными, сильное освещение, но вспышки темные
|
| Everyone’s an expert until the classes start
| Все являются экспертами, пока не начнутся занятия
|
| Ask them who the best is then watch the clashes start
| Спросите их, кто лучший, а затем посмотрите, как начнутся столкновения.
|
| I’ll smack animated stars out your head
| Я выбью из твоей головы анимированные звезды
|
| With the Shaka Zulu, Sun Tzu strategy one two
| С Шака Зулу, стратегия Сунь-Цзы один два
|
| Boom bip, rescue the princess and jump the broomstick
| Бум-бип, спаси принцессу и прыгни на метле
|
| Lunatic, on that dark side of the moon shit
| Сумасшедший, на той темной стороне лунного дерьма
|
| Fuck y’all doing? | Ебать вы все делаете? |
| It’s only right that I address this
| Это правильно, что я обращаюсь к этому
|
| Why ask what? | Зачем спрашивать что? |
| Why ask what?
| Зачем спрашивать что?
|
| Spray words and let the krylon drip
| Распылите слова и дайте капать Крайлону
|
| Crowd surfing, bitches tugging on my jersey made the nylon rip
| Толпа серфинг, суки, дергающие мою майку, разрывали нейлон
|
| Dance over rhythms like a fly on shit
| Танцуй под ритмы, как муха на дерьме
|
| Keep the yarmulke diagonal, play the avenue
| Держи ермолку по диагонали, играй на авеню
|
| Real verse like a 48 bar acapella feature from Maganoo with Timbo on a bow flex
| Настоящий стих, как 48-тактная акапелла из Maganoo с Тимбо на сгибании лука.
|
| The spliff that I finesse resemble Kotex
| Косяк, который я утонченно напоминаю Kotex
|
| Hold down the west Ferraris jet
| Держите западный самолет Феррари
|
| My vision is slightly tinted due to the lens on the Cartie specs
| Мое зрение слегка затемнено из-за линзы в спецификации Cartie.
|
| ODB face, elephant briefcase
| Лицо ОДБ, портфель слона
|
| Sweepstakes, I’m on the grill like Geno with the cheesesteaks
| Тотализаторы, я на гриле, как Гено с чизстейками
|
| Stay with a pigeon like reed space, cooking the freebase
| Оставайтесь с голубем, как тростниковое пространство, готовя фрибазу
|
| Hard to get it off my clothes, take my jacket to the laundromat
| Трудно снять это с моей одежды, отнеси мою куртку в прачечную
|
| It still leaves a discrete trace
| Он по-прежнему оставляет дискретный след
|
| Camaro got metallic windows, leather finish without a pimple
| Camaro получил металлические окна, кожаную отделку без пупырышек
|
| Bitches swanging off the phallic symbol
| Суки отмахиваются от фаллического символа
|
| Lick off a shot through the roof, blow out his shingle, peel off bumping «Latin Lingo»
| Слизать выстрел через крышу, сдуть черепицу, отклеить натыкаясь на «латинский жаргон»
|
| Fuck y’all doing? | Ебать вы все делаете? |
| It’s only right that I address this
| Это правильно, что я обращаюсь к этому
|
| Why ask what? | Зачем спрашивать что? |
| Why ask what?
| Зачем спрашивать что?
|
| Are you number one? | Вы номер один? |
| Depends who you asking
| Зависит от того, кого вы спрашиваете
|
| Who, who, who? | Кто кто кто? |
| That’s for owls in the Aspens
| Это для сов в Осинах
|
| Why do rappers rap in past tense? | Почему рэперы читают рэп в прошедшем времени? |
| It’s veteran
| Это ветеран
|
| They think De La Soul and David Letterman
| Они думают, что Де Ла Соул и Дэвид Леттерман
|
| That wasn’t fact checked but I go off
| Это не было проверено, но я ухожу
|
| Got a fat check, where’s deep end? | Получил толстый чек, где глубокий конец? |
| And dove off
| И нырнул
|
| Weekends were… down by the beaches blurred
| Выходные были… размытыми пляжами
|
| They come and go, but you could never put a leash on a bird
| Они приходят и уходят, но вы никогда не сможете привязать птицу
|
| You never know if you never go out of the zone where you comfortable
| Вы никогда не знаете, если никогда не выходите из зоны, где вам комфортно
|
| Where you come from?
| Откуда ты?
|
| I sing the role of the unsung out the dungeons of rap
| Я пою роль невоспетой из подземелий рэпа
|
| Where cats don’t make it back and run from
| Откуда кошки не возвращаются и убегают
|
| I got a gun and arose to the world
| Я получил пистолет и встал перед миром
|
| I come undone, shooting all under the Sun
| Я сошел с ума, стреляя все под солнцем
|
| I’m gassing, stingers, bulletproof wallets
| Я газирую, стингеры, пуленепробиваемые кошельки
|
| Money on top of my heart if they want it | Деньги в моем сердце, если они этого хотят |