| My life has no direction.
| Моя жизнь не имеет направления.
|
| Always spinning round and round, and no matter how hard I try I can’t seem to
| Всегда крутиться по кругу, и как бы я ни старался, у меня не получается
|
| get my ass up off the ground.
| подними мою задницу с земли.
|
| I have no money, but that’s OK, I have nothing to spend it on anyway.
| У меня нет денег, но это нормально, мне все равно не на что их тратить.
|
| People seem to like me better when I’m not around.
| Кажется, я больше нравлюсь людям, когда меня нет рядом.
|
| Let me tell you the story of the boy who lost his mind.
| Позвольте мне рассказать вам историю о мальчике, который потерял рассудок.
|
| Trying to find a place in life in a life where a good place is hard to find.
| Пытаясь найти место в жизни в жизни, где трудно найти хорошее место.
|
| I want to go back in time to find out when I crossed that line. | Я хочу вернуться в прошлое, чтобы узнать, когда я пересек эту черту. |
| 'Cause I used
| потому что я использовал
|
| to care about what I do, and now I’m wasting all my time.
| заботиться о том, что я делаю, и теперь я трачу все свое время впустую.
|
| My future was so bright, but now it’s getting hard to see.
| Мое будущее было таким ярким, но теперь его становится трудно увидеть.
|
| I really don’t know just how to get out from under this cloud that follows me.
| Я действительно не знаю, как выбраться из-под этого облака, которое преследует меня.
|
| When will I ever get ahead?
| Когда я когда-нибудь продвинусь вперед?
|
| I hope it’s before I am dead.
| Я надеюсь, что это произойдет до того, как я умру.
|
| I’m having the time of my life, but the best times are never free.
| Я отлично провожу время в своей жизни, но лучшие времена никогда не бывают бесплатными.
|
| I know I sometimes act like a space cadet.
| Я знаю, что иногда веду себя как космический кадет.
|
| I’m surprised you haven’t kicked my ass out yet.
| Я удивлен, что ты еще не надрал мне задницу.
|
| I know one day TV will be my doom.
| Я знаю, что однажды телевидение станет моей гибелью.
|
| I’m an astronaut who never leaves his room.
| Я космонавт, который никогда не покидает свою комнату.
|
| I don’t have any time to deal with you.
| У меня нет времени разбираться с тобой.
|
| I have way too many pointless things to do.
| У меня слишком много бессмысленных дел.
|
| Let me tell you the story of the boy who lost his mind.
| Позвольте мне рассказать вам историю о мальчике, который потерял рассудок.
|
| Trying to find a place in life in a lifewhere a good place is hard to find.
| Пытаясь найти место в жизни в жизни, где трудно найти хорошее место.
|
| I want to go back in time to find out when I crossed that line. | Я хочу вернуться в прошлое, чтобы узнать, когда я пересек эту черту. |
| 'Cause I used
| потому что я использовал
|
| to care about what I do, and now I’m wasting all my time.
| заботиться о том, что я делаю, и теперь я трачу все свое время впустую.
|
| At least I’m having a good time. | По крайней мере, я хорошо провожу время. |