| Chin Music (оригинал) | Подбородочная музыка (перевод) |
|---|---|
| A soldier boy and his violin | Мальчик-солдат и его скрипка |
| Uneasy wartime ballet | Непростой балет военного времени |
| Omaha Beach | Омаха Бич |
| Normandy on D-Day | Нормандия в день "Д" |
| As his fellow man lay dying | Когда его ближний умирал |
| And crimson tide colored the shore | И малиновый прилив окрасил берег |
| Sons cried for their mothers | Сыновья плакали по своим матерям |
| Bitter pill of war | Горькая пилюля войны |
| He strikes the strings | Он ударяет по струнам |
| His heart is on parade | Его сердце на параде |
| Knows one day he’ll be gone | Знает, что однажды он уйдет |
| But his melody will stay | Но его мелодия останется |
| A teenage boy in his attic | Подросток на чердаке |
| Finds a case tattered and torn | Находит чехол изорванным и порванным |
| His father’s violin | Скрипка его отца |
| Companion through the war | Товарищ через войну |
| He dusts off the fiddle | Он стряхивает пыль со скрипки |
| And raises up to his chin | И поднимает к подбородку |
| What the old leave behind | Что оставляют старые |
| And what the young begin | И что молодые начинают |
