| Dem Land Tirol die Treue (оригинал) | Dem Land Tirol die Treue (перевод) |
|---|---|
| 1.)EIN KRANZ VON BERGEN STOLZ UND HOCH ERHOBEN, UMRINGT DIE HEIMAT MEIN | 1.) ВЕНОК ГОРДЫХ И ВЫСОКО ПОДНЯТЫХ ОКРУЖАЕТ МОЮ РОДИНУ |
| TIROLER LAND. | ТИРОЛЬСКАЯ СТРАНА. |
| DIE GIPFEL STRAHLEN HELL IN IHREM GLANZE UND LEUCHTEN WEIT VON STEILER | ВЕРШИНЫ ЯРКО СИЯЮТ В СВОЕМ БЛЕСКЕ И БЛЕСТЯТ ДАЛЕКО НЕ КРУЧЕ |
| FELSENWAND. | КАМЕННАЯ СТЕНА. |
| REF.: DU BIST DAS LAND, DEM ICH DIE TREUE HALTE, WEIL DU SO SCHÖN BIST | Ссылка: ТЫ СТРАНА, КОТОРОЙ Я ВЕРЕН, ПОТОМУ ЧТО ТЫ ТАКАЯ КРАСИВАЯ |
| MEIN TIROLERLAND. | МОЯ ТИРОЛЬСКАЯ ЗЕМЛЯ. |
| DU BIST DAS LAND, DEM ICH DIE TREUE HALTE, WEIL DU SO SCHÖN BIST MEIN | ТЫ СТРАНА, КОТОРОЙ Я ВЕРЕН, ПОТОМУ ЧТО ТЫ ТАКАЯ КРАСИВАЯ МОЯ |
| TIROLERLAND. | ТИРОЛЬСКАЯ СТРАНА. |
| 2.) EIN HARTER KAMPF HAT DICH ENTZWEI GESCHLAGEN, VON DIR GERISSEN WURDE | 2.) ТЯЖЕЛАЯ БОРЬБА ПОБИЛА ТЕБЯ НА ДВОИХ, ТЫ ОТ СЕБЯ ОТОРВАЛСЯ |
| SÜDTIROL. | ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ. |
| DIE DOLOMITEN GRÜSSEN DICH VON FERNE, IN ROTER GLUT ZUM LETZTEN LEBEWOHL | ДОЛОМИТОВЫЕ ГОРЫ ПРИВЕТСТВУЮТ ВАС ИЗДАЛЕКА В КРАСНОМ СИЯНИИ НА ПОСЛЕДНЕЕ ПРОЩАНИЕ |
| REFRAIN… | ПРИПЕВ… |
