| Should auld acquaintance be forgot
| Должен ли быть забыт старый знакомый
|
| And never brought to mind?
| И никогда не доводилось до ума?
|
| Should auld acquaintance be forgot
| Должен ли быть забыт старый знакомый
|
| And auld lang syne?
| А старое время?
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| And surely you will buy your cup
| И, конечно же, вы купите свою чашку
|
| And surely I’ll buy mine
| И я обязательно куплю свой
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We two have paddled in the stream
| Мы вдвоем плыли по ручью
|
| From morning sun ‘til night
| От утреннего солнца до ночи
|
| The seas between us broad have roared
| Моря между нами взревели
|
| From auld lang syne
| Из старых давних времен
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne
| Для старых друзей
|
| We’ll take a cup of kindness yet
| Мы еще выпьем чашу доброты
|
| For auld lang syne | Для старых друзей |