| Days and days waitin' something happened
| Дни и дни ожидания что-то случилось
|
| Empty eyes and empty soul
| Пустые глаза и пустая душа
|
| Grey sky, dark nights
| Серое небо, темные ночи
|
| All my energy goes. | Вся моя энергия уходит. |
| all my energy goes
| вся моя энергия уходит
|
| I’m alone in this lonely night … like a star without light
| Я один в этой одинокой ночи... как звезда без света
|
| The only way to get out of here is looking at this thing without fear
| Единственный способ выбраться отсюда - смотреть на эту штуку без страха
|
| The only way to get out my God is waitin' an answer without love
| Единственный способ выбраться, мой Бог, это ждать ответа без любви
|
| Slowly, slowly in the silence lonely days in my hands
| Медленно, медленно в тишине одинокие дни в моих руках
|
| Looking inside at the storm of the soul that reveals the center and the dark
| Глядя внутрь на бурю души, раскрывающую центр и тьму
|
| Is gone
| ушел
|
| You never heard me when I creied for your immense eyes
| Ты никогда не слышал меня, когда я плакал из-за твоих огромных глаз
|
| Nobody seems to know the circle of fire — you gave to me
| Кажется, никто не знает круг огня — ты дал мне
|
| I believe in everythin you said to me the faith is gone and the help is in
| Я верю во все, что ты мне сказал, вера ушла, а помощь в
|
| The opposite
| Противоположный
|
| The only hope that ou come here makes me feel without fear such a good time
| Единственная надежда, что ты придешь сюда, заставляет меня без страха чувствовать такое хорошее время
|
| That we had
| Что у нас было
|
| I hope the light is flashin' my death
| Я надеюсь, что свет вспыхивает моей смертью
|
| The only way to get out of here is looking at this thing without fear the
| Единственный способ выбраться отсюда - смотреть на эту штуку, не опасаясь
|
| Only way to get out my God
| Единственный способ выбраться, мой Бог
|
| Is waitin' an answer without love I want to see into your eyes
| Жду ответа без любви, хочу посмотреть в твои глаза
|
| I want to see what burns inside only your love can take me away
| Я хочу увидеть, что горит внутри, только твоя любовь может забрать меня
|
| Believe me, don’t go far away
| Поверь мне, не уходи далеко
|
| You never heard me when I cried for your immense eyes
| Ты никогда не слышал меня, когда я плакал из-за твоих огромных глаз
|
| Nobody seems to know the circle of fire — you gave to me
| Кажется, никто не знает круг огня — ты дал мне
|
| You never heard me when I creied for your immense eyes
| Ты никогда не слышал меня, когда я плакал из-за твоих огромных глаз
|
| Nobody seems to know the circle of fire — you gave to me
| Кажется, никто не знает круг огня — ты дал мне
|
| You never hear me … | Ты меня никогда не слышишь… |