Перевод текста песни Hari Ôm Ramakrishna - Desireless

Hari Ôm Ramakrishna - Desireless
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hari Ôm Ramakrishna , исполнителя -Desireless
Песня из альбома: François
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:06.09.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Choice of

Выберите на какой язык перевести:

Hari Ôm Ramakrishna (оригинал)Хари Рамакришна (перевод)
Apres la montagne il y a la montagne. За горой идет гора.
Hari om Ramakrishna. Хари ом Рамакришна.
Apres le desir il y a desir. После желания есть желание.
Hari om Ramakrishna. Хари ом Рамакришна.
Apres la dune il y a la dune et la dune. После дюны есть дюна и дюна.
Hari om Ramakrishna. Хари ом Рамакришна.
Et les nuits froides et le silence de la lune, И холодные ночи, и тишина луны,
Hari om Ramakrishna. Хари ом Рамакришна.
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Jour apres jour Послезавтра
Le scarabee fait rouler le soleil. Жук катит солнце.
Pourtant jamais, Но никогда,
Jamais pourtant le monde ne s’eveille. Но мир никогда не просыпается.
Et la-bas, la-bas, c’est chez moi, А там, там мой дом,
Apres la montagne. После горы.
Et la-bas, au nord, c’est chez moi, А там на севере мой дом,
Apres les nuages. После облаков.
Plus loin que les troupeaux de rennes. За оленьими стадами.
Apres des larmes des larmes et des larmes. После слёз слёзы и слёзы.
La, ou plus rien ne nous enchaine, Туда, где нас больше ничего не сковывает,
La-bas, chez moi… Там, у меня...
Apres la bataille il y a la bataille, После битвы будет битва,
Hari om Ramakrishna. Хари ом Рамакришна.
Apres les funerailles les funerailles, После похорон похороны,
Hari om Ramakrishna. Хари ом Рамакришна.
J’avance comme un rafiot dans l’ouragan, Я двигаюсь, как ванна в урагане,
Hari om Ramakrishna. Хари ом Рамакришна.
Donne-moi la force enroulee dans le serpent, Дай мне силу, свернувшуюся в змея,
Hari om Ramakrishna. Хари ом Рамакришна.
REFRAIN ХОР
Pourtant jamais, Но никогда,
Jamais pourtant le monde ne s’eveille. Но мир никогда не просыпается.
Et la-bas, la-bas, c’est chez moi, А там, там мой дом,
Apres la montagne il y a les montagnes. После горы идут горы.
Et la-bas, au nord, c’est chez moi, А там на севере мой дом,
Apres les nuages il y a les nuages. После облаков идут облака.
Plus loin que les troupeaux de rennes. За оленьими стадами.
Apres des larmes des larmes et des larmes. После слёз слёзы и слёзы.
La, ou plus rien ne nous enchaine, Туда, где нас больше ничего не сковывает,
La-bas, chez moi… Там, у меня...
La-bas, c’est chez moi. Вон там мой дом.
Apres la montagne il y a les montagnes. После горы идут горы.
Au nord, c’est chez moi. Север мой дом.
Apres les nuages il y a les nuages. После облаков идут облака.
Plus loin que les troupeaux de rennes. За оленьими стадами.
Apres des larmes des larmes et des larmes. После слёз слёзы и слёзы.
La, ou plus rien ne nous enchaine. Туда, где нас больше ничего не сковывает.
La-bas, chez moi… Там, у меня...
La-bas, c’est chez moi…Там мой дом...
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

М
27.10.2025
"ванна в урагане"? серьезно? rafale (de vent) ни на что не намекает? но все равно спасибо за текст песни)

Другие песни исполнителя: