Перевод текста песни You May Kiss the Bride - Descartes A Kant, Carlos Maldonado, Daniel Zlotnik

You May Kiss the Bride - Descartes A Kant, Carlos Maldonado, Daniel Zlotnik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You May Kiss the Bride , исполнителя -Descartes A Kant
Песня из альбома: Il Visore Lunatique
В жанре:Панк
Дата выпуска:01.11.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Intolerancia Música S de R.L

Выберите на какой язык перевести:

You May Kiss the Bride (оригинал)Вы можете поцеловать Невесту (перевод)
I remember the letters, the chocolates, the phone calls; Я помню письма, шоколадки, телефонные звонки;
The first time he told me that I was the best… В первый раз он сказал мне, что я лучший…
I remember his lips on my lips for the firs time; Я впервые помню его губы на моих губах;
With the softness it requiers to get me obsessed! С мягкостью, которая требуется, чтобы я стал одержим!
I miss his arms protecting me all the time Я скучаю по его рукам, защищающим меня все время
(one around my neck, one around my thigh) (один на шее, один на бедре)
And the uncontainable passion at night И неудержимая страсть ночью
I miss his hands touching my hair Я скучаю по его рукам, касающимся моих волос
Touching my face Прикосновение к моему лицу
Touching me there… Прикоснись ко мне там…
Oh!Ой!
I miss his way of saying goodbye Я скучаю по его способу прощания
And then cheering me up on the phone every night; А потом каждый вечер подбадривал меня по телефону;
Specially when he had to go home with his wife… Особенно, когда ему нужно было идти домой с женой…
— Psychiatrist: — Психиатр:
«So… Let me get this clear, dear… «Итак… Позвольте мне прояснить это, дорогая…
The love of your life is married?» Любовь всей твоей жизни замужем?»
He doesn’t really love her anymore Он больше не любит ее
And years ago he’s been sleeping on his own И много лет назад он спал один
The problem is the child in between.Проблема в промежуточном ребенке.
Their marriage Их брак
Is exclusively and specifically Исключительно и специально
Only apparently, you see? Только видимо, понимаете?
He doesn’t love his wife! Он не любит свою жену!
— Psychiatrist: — Психиатр:
«I see "Я понимаю
So why are you separated right now» Так почему вы расстались прямо сейчас»
The thing is… we’re just waiting for things to calm down Дело в том, что мы просто ждем, когда все успокоится.
'cause little Mikey is starting to suspect… потому что маленький Майки начинает подозревать...
— Psychiatrist: — Психиатр:
«Why doesn’t he tell him?» «Почему он не говорит ему?»
He’s immature! Он незрелый!
— Psychiatrist: — Психиатр:
«He has to grow!» «Он должен расти!»
He wouldn’t understand… Он бы не понял…
That daddy doesn’t love his mom! Папа не любит свою маму!
— Psychiatrist: — Психиатр:
«Why don’t they just get divorced?» «Почему бы им просто не развестись?»
No, no!Нет нет!
That would only shock the boy! Это только шокирует мальчика!
He would hate me forever! Он будет ненавидеть меня вечно!
— Psychiatrist: — Психиатр:
«What do you feel at this point? «Что ты чувствуешь в этот момент?
I mean, by being the lover» Я имею в виду, будучи любовником»
I just can’t take this anymore! Я просто не могу больше этого терпеть!
I feel terrible! Я чувствую себя ужасно!
Everything’s horrible! Все ужасно!
That is precisely the point! Именно в этом суть!
This is the plan: Вот план:
Stop being the lover and become the wife Перестань быть любовницей и стань женой
I’ll kill that lady and become his wife Я убью эту даму и стану его женой
With no moral issues, I’m preparing to shoot; Без моральных проблем, я готовлюсь к съемке;
I will liberate him from his boring wife Я освобожу его от скучной жены
And I wil: И я буду:
Stop being the lover and become the wife Перестань быть любовницей и стань женой
I’ll kill that lady and become his wife Я убью эту даму и стану его женой
They’ll need a caring mother and we will love each other Им понадобится заботливая мать, и мы будем любить друг друга
Perfect!Идеальный!
I will show him what a proper marriage is and Я покажу ему, что такое правильный брак, и
I will stop being the lover and become the wife Я перестану быть любовницей и стану женой
I’ll kill the lady and become his wife! Я убью даму и стану его женой!
I’ll give my best to Mikey! Я сделаю все возможное для Майки!
At least we’ll all be happy! По крайней мере, мы все будем счастливы!
— Psychiatrist: — Психиатр:
«You want to have the family that you never had! «Ты хочешь иметь семью, которой у тебя никогда не было!
What if he never wants to marry you?» Что, если он никогда не захочет жениться на тебе?»
What? Какая?
Of course he will Конечно, он будет
Besides that is solved Кроме того, это решено
You’ll see… Ты увидишь…
This whole idea of Mickey, and me, and him is great! Вся эта идея с Микки, мной и ним великолепна!
But I wanna have my own baby Но я хочу иметь собственного ребенка
If you know what I mean… Если вы понимаете, о чем я…
I’m gonna stop taking the pill Я собираюсь прекратить принимать таблетки
— Psychiatrist: «Oh!— Психиатр: «О!
So then you’re gonna get pregnant and force him to marry Значит, ты забеременеешь и заставишь его жениться
you?» ты?"
Well… Хорошо…
It’s not that bad… Это не так уж плохо…
Sometimes they only need a little motivation Иногда им нужно лишь немного мотивации
Anyway, he’s gonna be thrilled with the idea! В любом случае, он будет в восторге от этой идеи!
Picture this: Представьте это:
— She: «I have to tell you something important» — Она: «Я должна сказать тебе кое-что важное»
— He: «Yes dear?» — Он: «Да дорогая?»
— She: «We're gonna gave a baby!» — Она: «Мы подарим ребенка!»
— He: «What?— Он: «Что?
A-a-are you sure?» А-а-ты уверен?»
— She: «Yes!— Она: «Да!
Yes!Да!
Certainly!» Безусловно!"
— He: «That's… fantastic…» — Он: «Это… фантастика…»
(No, but he’s going to smile) (Нет, но он улыбнется)
— He: «That's fantastic!» — Он: «Это фантастика!»
(Then I’m gonna say) (Тогда я скажу)
— She: «So, What are we gonna do about it» — Она: «Ну, что с этим делать будем»
(And he’s gonna say) (И он скажет)
— He: «Well… I guess… Is finally time to» — Он: «Ну… полагаю… Наконец-то пора»
(And he’s gonna get down on his knees and he will say) (А он встанет на колени и скажет)
— He: «Would you marry me?» — Он: «Выйдешь за меня замуж?»
— She: «Oh!— Она: «О!
Are you sure?Уверены ли вы?
I mean, your wife’s death is so very recent! Я имею в виду, смерть вашей жены произошла совсем недавно!
Don’t you think we should wait?» Вам не кажется, что нам следует подождать?»
— He: «No!— Он: «Нет!
No!Нет!
No!Нет!
I really need you right now!Ты мне очень нужен прямо сейчас!
This is like… What I’ve Это похоже на то, что я
always dreamed of!всегда мечтал!
You are the real love of my life!» Ты настоящая любовь всей моей жизни!»
(And I’m gonna say) (И я скажу)
— She: «Well… In that case… YES!— Она: «Ну… В таком случае… ДА!
I do!Я делаю!
I do!Я делаю!
I do!Я делаю!
I do!Я делаю!
I do!Я делаю!
I do! Я делаю!
I do want to be your wife!» Я хочу быть твоей женой!»
With a finger wave hairdo and a flapper dress! С волнистой прической и платьем-хлопушкой!
I want a classy wedding and many guests!Хочу классную свадьбу и много гостей!
With a great, great jazz band… С отличным, отличным джаз-бэндом…
And they will play our song… И они сыграют нашу песню…
And he will hold my hand… И он будет держать меня за руку…
And we will tap dance!А мы будем чечетку!
Tap, tap dance! Тап, чечетка!
And we will tap dance!А мы будем чечетку!
Tap, tap dance! Тап, чечетка!
And we will tap dance!А мы будем чечетку!
Tap, tap dance! Тап, чечетка!
And we will tap dance!А мы будем чечетку!
Tap, tap dance! Тап, чечетка!
And we will tap dance!А мы будем чечетку!
Tap, tap dance! Тап, чечетка!
And we will tap dance!А мы будем чечетку!
Tap, tap dance! Тап, чечетка!
And we will tap dance!А мы будем чечетку!
Tap, tap dance! Тап, чечетка!
And we will tap dance!А мы будем чечетку!
Tap, tap dance! Тап, чечетка!
Shoot! Стрелять!
— Psychiatrist: — Психиатр:
«Your obsession has dragged you to this! «Ваша одержимость привела вас к этому!
Why should your issues affect that poor kid?! Почему ваши проблемы должны влиять на этого бедного ребенка?!
How can you imagine that love works like this?! Как вы можете себе представить, чтобы любовь работала так?!
What if he never wants to… Что, если он никогда не захочет…
What if he never wants to… Что, если он никогда не захочет…
What if he never wants to marry you?! Что, если он никогда не захочет жениться на тебе?!
(What if he never wants to marry you?) (Что, если он никогда не захочет жениться на тебе?)
(What if he never wants to marry you?) (Что, если он никогда не захочет жениться на тебе?)
Stop being the lover and become the wife Перестань быть любовницей и стань женой
I’ll kill that lady and become his wife Я убью эту даму и стану его женой
I miss him so, so badly Я так скучаю по нему, так сильно
He needs me yo be happy Он нуждается во мне, ты будешь счастлив
Mamma always told me: «Be the first no matter how» Мама всегда говорила мне: «Будь первым во что бы то ни стало»
And that’s why I’ll: И поэтому я:
Stop being the lover and become the wife Перестань быть любовницей и стань женой
I’ll kill that lady and become his wife Я убью эту даму и стану его женой
I want my perfect family Я хочу свою идеальную семью
My kids my van my darling Мои дети, мой фургон, моя дорогая
Without that stupid bitch we’ll have our dream life Без этой глупой суки у нас будет жизнь нашей мечты
And I will: И я буду:
Stop being the lover and become the wife Перестань быть любовницей и стань женой
I’ll kill that lady and become his wife Я убью эту даму и стану его женой
My darling, my kids, what a perfect life! Мои дорогие, дети мои, какая прекрасная жизнь!
Without that frigid witch, I’ll always be with him Без этой холодной ведьмы я всегда буду с ним
I’ll kill that stupid lady and I will be… his… wife! Я убью эту глупую дамочку и буду... его... женой!
— Psychiatrist: — Психиатр:
«Your time’s over»«Ваше время вышло»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: