Перевод текста песни La belle indifférence - Descartes A Kant

La belle indifférence - Descartes A Kant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La belle indifférence , исполнителя -Descartes A Kant
Песня из альбома: Il Visore Lunatique
В жанре:Панк
Дата выпуска:01.11.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Intolerancia Música S de R.L

Выберите на какой язык перевести:

La belle indifférence (оригинал)Прекрасное равнодушие (перевод)
My best friend forever had У моего лучшего друга навсегда
A driven interest in identifying Активный интерес к идентификации
The great american sex отличный американский секс
Arousal disorder, and green eyes Расстройство возбуждения и зеленые глаза
First it was tout simplement Сначала это было слишком просто
«La Philosophie Dans Le Boudoir» «Философия в будуаре»
But if hysteria leads you on (on, on, on, on) Но если истерия ведет вас (дальше, дальше, дальше, дальше)
It is no picnic to know who you are Это не пикник, чтобы узнать, кто ты
The first time we met it was a blast Когда мы впервые встретились, это был взрыв
At the «Fray Bernardino Álvarez» В «Fray Bernardino Álvarez»
Blue lipstick and weird fake moustache Голубая помада и странные фальшивые усы
Said: «Turn around and take your panties down» Сказал: «Повернись и спусти трусы».
D-d-d-d-down, d-d-d-d-down, d-d-d-d-down Д-д-д-д-вниз, д-д-д-д-вниз, д-д-д-д-вниз
D-d-d-d-down, d-d-d-d-down, d-d-d-d-down Д-д-д-д-вниз, д-д-д-д-вниз, д-д-д-д-вниз
Call her by her truthful name: Зовите ее настоящим именем:
Her name is Bouffée Delirante Ее зовут Буффе Делиранте.
Look into her truthful eyes Посмотри в ее правдивые глаза
Her gaze is sweet and mesmerizing Ее взгляд сладкий и завораживающий
Her logic so disorganizing Ее логика такая дезорганизующая
Her gaze is truly paralyzing! Ее взгляд действительно парализует!
Her name is Borderline Personality Disorder Ее зовут Пограничное расстройство личности.
She came because I called her Она пришла, потому что я позвал ее
She came because I called her Она пришла, потому что я позвал ее
Look into her truthful eyes Посмотри в ее правдивые глаза
Her gaze is sweet and paralyzing Ее взгляд сладкий и парализующий
Her logic so disorganizing Ее логика такая дезорганизующая
But folies à deux ain’t everlasting! Но folies à deux не вечны!
Her name is Dissociative Identity Disorder Ее зовут Диссоциативное расстройство личности.
She came because I called her Она пришла, потому что я позвал ее
She came because I called her Она пришла, потому что я позвал ее
The last time we met was pretty sad; В последний раз, когда мы встречались, было довольно грустно;
At some step-down unit, as announced В каком-то подчиненном подразделении, как было объявлено
The poor thing was missing her left hand У бедняжки не было левой руки
But she hadm’t noticed it!Но она этого не заметила!
C’est la belle indifférence C'est la belle безразличие
C’est la belle indifférence! C'est la belle равнодушие!
C’est la belle indifférence! C'est la belle равнодушие!
C’est la belle indifférence! C'est la belle равнодушие!
C’est la belle indifférence! C'est la belle равнодушие!
Belle indifférence Красавица равнодушия
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence (la belle indifférence) La belle indifférence (ла прекрасное равнодушие)
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence (la belle indifférence) La belle indifférence (ла прекрасное равнодушие)
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence Прекрасная безразличие
La belle indifférence (la belle indifférence)La belle indifférence (ла прекрасное равнодушие)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2008
2008
2008
2017
2017
2012
2012
2017
2017
You May Kiss the Bride
ft. Carlos Maldonado, Daniel Zlotnik, Homero Santiago Leuning
2012
2012
2012
2012
The Robbery
ft. Sebastián Samaniego, Gerardo Michel
2012
2012
2008
2008
2008
2008