| Good evening ladies and gentelman;
| Добрый вечер, дамы и господа!
|
| Boys and girls, kings and queers
| Мальчики и девочки, короли и педики
|
| What you’re about to witness
| Что вы собираетесь увидеть
|
| Is what people call an assault
| Это то, что люди называют нападением
|
| You call it an abuse; | Вы называете это злоупотреблением; |
| we call it getting off
| мы называем это выходом
|
| Please don’t panic
| Пожалуйста, не паникуйте
|
| You only need to cooperate
| Вам нужно только сотрудничать
|
| Everyone inside the room:
| Все в комнате:
|
| Heads down and hands in the air
| Головы вниз и руки в воздухе
|
| Put wallets, cell phones and watches in the bag;
| Положите кошельки, мобильные телефоны и часы в сумку;
|
| Diamonds, credit cards, iPods and laps
| Бриллианты, кредитные карты, iPod и колени
|
| Let me see your hands now
| Позвольте мне увидеть ваши руки сейчас
|
| And «now» means NOW
| А «сейчас» означает СЕЙЧАС
|
| Put your hands in the air!
| Поднимите руки вверх!
|
| Put the money in the bag!
| Положите деньги в мешок!
|
| Put your hands in the air!
| Поднимите руки вверх!
|
| Put the money in the bag!
| Положите деньги в мешок!
|
| The quicker we take this the quicker we’re out!
| Чем быстрее мы примем это, тем быстрее выйдем!
|
| Put your hands in the air!
| Поднимите руки вверх!
|
| Put the money in the bag!
| Положите деньги в мешок!
|
| Put your hands in the air!
| Поднимите руки вверх!
|
| Put the money in the bag!
| Положите деньги в мешок!
|
| The quicker we take this the quicker we’re out!
| Чем быстрее мы примем это, тем быстрее выйдем!
|
| Put your hands in the air, put the money in the bag!
| Поднимите руки вверх, положите деньги в мешок!
|
| The quicker we take this the quicker we’re out!
| Чем быстрее мы примем это, тем быстрее выйдем!
|
| (Freeze the scene)
| (Заморозить сцену)
|
| You may think I’m crazy for the cash…
| Вы можете подумать, что я без ума от денег…
|
| The only reason why I’m here
| Единственная причина, почему я здесь
|
| Inside this shit that shakes my teeth
| Внутри этого дерьма, которое трясет мои зубы
|
| Is the rush when I look into your eyes
| Это спешка, когда я смотрю в твои глаза
|
| This fear I smell that makes me feel that I’m the one
| Этот страх, который я чувствую, заставляет меня чувствовать, что я тот самый
|
| Now listen
| Теперь слушай
|
| I don’t care about the law
| Мне плевать на закон
|
| I have no regrets at all, I don’t feel guilty
| Я ни о чем не жалею, я не чувствую себя виноватым
|
| When you’re alive there’s a price
| Когда ты жив, есть цена
|
| It’s no surprise. | Это неудивительно. |
| I play my part
| я играю свою роль
|
| It’s time for fin!
| Пришло время плавника!
|
| So put your hands in the air!
| Так что поднимите руки вверх!
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| Don’t try to do something stupid, sir
| Не пытайтесь делать глупости, сэр.
|
| Hang up and give me that phone immediately, sir
| Повесьте трубку и немедленно дайте мне этот телефон, сэр.
|
| What the fuck were you trying to do, sir?
| Какого хрена вы пытались сделать, сэр?
|
| Did you want to get us in trouble? | Ты хотел, чтобы мы попали в беду? |
| Hah?
| Ха?
|
| I’m asking you a fucking question!
| Я задаю тебе чертов вопрос!
|
| Answer!
| Отвечать!
|
| If we don’t do this faster I’m gonna blow this motherfucker’s brains out
| Если мы не сделаем это быстрее, я вышибу этому ублюдку мозги
|
| I mean it
| Я серьезно
|
| Hurry up! | Торопиться! |
| Hurry up!
| Торопиться!
|
| Put the money in the bag!
| Положите деньги в мешок!
|
| Hurry up! | Торопиться! |
| Hurry up!
| Торопиться!
|
| Put the money in the bag!
| Положите деньги в мешок!
|
| Hurry up! | Торопиться! |
| Hurry up!
| Торопиться!
|
| Put the money in the bag!
| Положите деньги в мешок!
|
| Hurry up! | Торопиться! |
| Hurry up!
| Торопиться!
|
| Put the money in the bag!
| Положите деньги в мешок!
|
| — Now I got the gun, that ain’t so fun
| — Теперь у меня есть пистолет, это не так весело
|
| So freeze your ass and drop your gun!
| Так что заморозь свою задницу и брось оружие!
|
| — Now you got the gun, so let the girl
| — Теперь у тебя есть пистолет, так что пусть девушка
|
| You don’t wanna hurt us, we’ll get outta here
| Ты не хочешь причинить нам боль, мы уйдем отсюда
|
| — Shut up bitch! | — Заткнись сука! |
| Bring the money over here!
| Неси сюда деньги!
|
| You won’t go anywhere until I say so! | Ты никуда не пойдешь, пока я не скажу! |
| Am I clear?
| Я чистый?
|
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| 1, 2, 3, Run! | 1, 2, 3, беги! |