| Good job, daddy
| Хорошая работа, папа
|
| Ooh, do it
| О, сделай это
|
| Thank God, 'cause a nigga got breath today
| Слава Богу, сегодня ниггер отдышался
|
| I’m better than I was on yesterday
| Я лучше, чем вчера
|
| You might be alive, my nigga, but you ain’t livin'
| Ты можешь быть жив, мой ниггер, но ты не живешь
|
| I remember when I couldn’t throw my tec away
| Я помню, когда я не мог выбросить свой Tec
|
| Prayin' that I don’t get test today
| Молюсь, чтобы сегодня мне не сдали тест
|
| Thinkin' I was free, my nigga, I was still in prison (Free your mind)
| Думаю, я был свободен, мой ниггер, я все еще был в тюрьме (Освободи свой разум)
|
| Runnin' from the law, but we runnin' outta time
| Убегаем от закона, но у нас не хватает времени
|
| Tell me why the punishment don’t ever fit the crime
| Скажи мне, почему наказание никогда не соответствует преступлению
|
| Poisonin' the water, we the only ones dyin'
| Отравляем воду, умираем только мы
|
| Liberate your mind
| Освободи свой разум
|
| Take my hand by your head and pray
| Возьми мою руку за голову и молись
|
| Gotta thank God, 'cause he kept me safe
| Должен благодарить Бога, потому что он держал меня в безопасности
|
| We might be alive, my nigga, but we ain’t livin'
| Мы можем быть живы, мой ниггер, но мы не живем
|
| Smilin' in your face, don’t even know he a hater
| Улыбаюсь тебе в лицо, даже не знаю, что он ненавистник
|
| Common denominator the only numerator
| Общий знаменатель единственный числитель
|
| Killin' over nigga tender, my nigga, that’s all paper
| Убийство из-за нежного ниггера, мой ниггер, это все бумага
|
| Slaves to the culture, but really we all waiters
| Рабы культуры, но на самом деле мы все официанты
|
| Runnin' from the man, but knowing they all hate us
| Убегаем от мужчины, но знаем, что они все нас ненавидят.
|
| Slave for a check, just to get it back later
| Раб для чека, просто чтобы вернуть его позже
|
| Pain in my back from all of this hard labor
| Боль в спине от всего этого каторжного труда
|
| Tell me when y’all people gon' wake up
| Скажи мне, когда ты проснешься
|
| Wake up, wake up, wake up, wake up
| Проснись, проснись, проснись, проснись
|
| Wake up, wake up, wake up (Good job, daddy)
| Проснись, проснись, проснись (Хорошая работа, папочка)
|
| Liberatin' my mind, I ain’t wastin' my time, I gotta tell you somethin' (I
| Освобождаю свой разум, я не трачу время зря, я должен тебе кое-что сказать (я
|
| gotta tell you somethin')
| должен тебе кое-что сказать)
|
| Stayin' up all the time, can’t sleep on the grind, I gotta tell you somethin'
| Все время не сплю, не могу уснуть, я должен тебе кое-что сказать
|
| (Now let me tell you somethin', good job, daddy, ooh)
| (Теперь позвольте мне кое-что вам сказать, хорошая работа, папа, ох)
|
| Liberatin' my mind-mind-mind-mind-mind, oh my
| Освободи мой разум-ум-ум-ум-ум, о мой
|
| Can’t be wastin' my time-time-time-time-time, oh my
| Не могу тратить свое время-время-время-время, о боже
|
| Wake up, wake up, wake up, wake up
| Проснись, проснись, проснись, проснись
|
| Wake up, wake up, wake up (Good job, daddy, ooh)
| Проснись, проснись, проснись (Хорошая работа, папа, ох)
|
| Obsessed with obsession, ohh, I’m obsessed with obsession (Amen)
| Одержимый одержимостью, о, я одержим одержимостью (аминь)
|
| Obsessed with the moment, not forever, just the moment (Ooh)
| Одержим моментом, не навсегда, только моментом (Ооо)
|
| I live the Hennessy for the moment (Henn', dog)
| На данный момент я живу Хеннесси (Хенн, собака)
|
| I’m better than I ever been, baby, when I’m on it (Come on)
| Я лучше, чем когда-либо, детка, когда я в деле (давай)
|
| I’m better than I ever been, baby, when I’m on it (I'm better)
| Я лучше, чем когда-либо, детка, когда я на нем (мне лучше)
|
| You gotta sit back to remember your moment (Sit back)
| Вы должны сидеть сложа руки, чтобы помнить свой момент (Расслабьтесь)
|
| You gotta sit back to remember your moment (Hey)
| Ты должен сидеть сложа руки, чтобы помнить свой момент (Эй)
|
| Realize your moment (Realize), don’t ever miss your moment (Come on)
| Осознай свой момент (Осознай), никогда не упускай свой момент (Давай)
|
| Livin' in the moment (Come on), grindin' in the moment (Yes sir) Shinin' in the
| Живу моментом (давай), перемалываю моментом (да, сэр) сияю в
|
| moment, everything my momma’s scared of, yeah, I’m on it (I love you, mom)
| момент, все, чего боится моя мама, да, я на этом (я люблю тебя, мама)
|
| Everything my momma said she love
| Все, что моя мама сказала, что любит
|
| I ain’t ate all week, nigga (I ain’t ate all week)
| Я не ел всю неделю, ниггер (я не ел всю неделю)
|
| I ain’t slept all week, nigga (I ain’t slept, nigga)
| Я не спал всю неделю, ниггер (я не спал, ниггер)
|
| I ain’t prayed in a while (I ain’t prayed in a while)
| Я давно не молился (давно не молился)
|
| I’m startin' to feel weak, nigga (Good job, daddy, ooh)
| Я начинаю чувствовать себя слабым, ниггер (Хорошая работа, папочка, ох)
|
| Liberatin' my mind, I ain’t wastin' my time, I gotta tell you somethin' (I
| Освобождаю свой разум, я не трачу время зря, я должен тебе кое-что сказать (я
|
| gotta tell you somethin')
| должен тебе кое-что сказать)
|
| Stayin' up all the time, can’t sleep on the grind, I gotta tell you somethin'
| Все время не сплю, не могу уснуть, я должен тебе кое-что сказать
|
| (Now let me tell you somethin')
| (Теперь позвольте мне сказать вам кое-что)
|
| Liberatin' my mind-mind-mind-mind-mind, oh my
| Освободи мой разум-ум-ум-ум-ум, о мой
|
| Can’t be wastin' my time-time-time-time-time, oh my (Good job, daddy)
| Не могу тратить свое время-время-время-время, о боже (Хорошая работа, папочка)
|
| Liberatin' my mind, I ain’t wastin' my time, I gotta tell you somethin' (I
| Освобождаю свой разум, я не трачу время зря, я должен тебе кое-что сказать (я
|
| gotta tell you somethin')
| должен тебе кое-что сказать)
|
| Stayin' up all the time, can’t sleep on the grind, I gotta tell you somethin'
| Все время не сплю, не могу уснуть, я должен тебе кое-что сказать
|
| (Now let me tell you somethin')
| (Теперь позвольте мне сказать вам кое-что)
|
| Liberatin' my mind-mind-mind-mind-mind, oh my
| Освободи мой разум-ум-ум-ум-ум, о мой
|
| Can’t be wastin' my time-time-time-time-time, oh my (Good job, daddy)
| Не могу тратить свое время-время-время-время, о боже (Хорошая работа, папочка)
|
| Boy, get yo ass up
| Мальчик, подними свою задницу
|
| Obsessed with obsession, ohh, I’m obsessed with obsession (Daddy)
| Одержимый одержимостью, о, я одержим одержимостью (папа)
|
| Obsessed with the moment, not forever, just the moment
| Одержим моментом, не навсегда, только моментом
|
| I live the Hennessy for the moment
| Я живу Hennessy на данный момент
|
| I’m better than I ever been, baby, when I’m on it
| Я лучше, чем когда-либо, детка, когда я на нем
|
| Liberate your mind | Освободи свой разум |