| (Slick talk, slick talk, slick talk, what?
| (Ловкий разговор, хитрый разговор, хитрый разговор, что?
|
| Slick talk, slick talk, slick talk)
| Ловкий разговор, гладкий разговор, гладкий разговор)
|
| Quick knock in your jugular spot
| Быстрый удар по яремной ямке
|
| Yeah, we out here slaying on the regular, Pop’s!
| Да, мы здесь регулярно убиваем, Поп!
|
| Tick, tock, takin' naps on the clock
| Тик-так, вздремнуть на часах
|
| 'Cause a quality sleep is what’ll keep you on top, we
| Потому что качественный сон поможет вам оставаться на высоте, мы
|
| Entertained ambitious dreams
| Развлекательные честолюбивые мечты
|
| Didn’t go to school, did our own thing
| Не ходил в школу, занимался своими делами
|
| Slick talk like a regular shark
| Ловкий разговор как обычная акула
|
| Slick talk like a regular shark
| Ловкий разговор как обычная акула
|
| Sing it!
| Пой!
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Didn’t walk on no regular road
| Не ходил по обычной дороге
|
| Yet we out here steady whipping stages galore (woo-hoo!)
| Тем не менее, мы здесь постоянно взбиваем сцены в изобилии (у-у-у!)
|
| Zip locks full but hungry for more
| Почтовые замки полны, но жаждут большего
|
| Come on out here, stock up on your regular lords, we
| Давай сюда, запасайся постоянными лордами, мы
|
| Been serving ass cream since the nineties
| Подавал сливки для задницы с девяностых
|
| And for ninety more years
| И еще девяносто лет
|
| Knock, knock, it’s the head choppers rock
| Стук, стук, это рок чопперы
|
| Knock, knock, it’s the head choppers rock
| Стук, стук, это рок чопперы
|
| Sing it!
| Пой!
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Your irreductible
| Ваш непреодолимый
|
| Little guys from Gaul on the daily scroll
| Маленькие ребята из Галлии в ежедневной прокрутке
|
| It got so personal
| Это стало таким личным
|
| Sharing fitness goals, crowd surfing strolls (woo-hoo!)
| Обмен целями в фитнесе, прогулки по краудсерфингу (у-у-у!)
|
| Sacrifice cervicals
| Пожертвовать шейки матки
|
| Just to fill the void till the heads, they roll (woo-hoo!)
| Просто чтобы заполнить пустоту до головы, они катятся (у-у-у!)
|
| It’s irreversible
| Это необратимо
|
| We collide and troll, untie their souls (woo-hoo!)
| Мы сталкиваемся и троллим, развязываем их души (у-у-у!)
|
| Simply unstoppable
| Просто неудержимый
|
| Little guys from Gaul till the heads, they roll (woo-hoo!)
| Маленькие ребята из Галлии по головам, они катятся (у-у-у!)
|
| Slick talk like a regular shark
| Ловкий разговор как обычная акула
|
| Slick talk like a regular shark
| Ловкий разговор как обычная акула
|
| (Woo-hoo!)
| (У-у-у!)
|
| (Slick talk, slick talk, slick talk, what?) la-la-la-la
| (Ловкий разговор, хитрый разговор, хитрый разговор, что?) ла-ла-ла-ла
|
| (Slick talk, slick talk, slick talk) la-la-la-la-la-la-la
| (Ловкий разговор, хитрый разговор, хитрый разговор) ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| (Woo-hoo!)
| (У-у-у!)
|
| (Slick talk, slick talk, slick talk, what?) la-la-la-la
| (Ловкий разговор, хитрый разговор, хитрый разговор, что?) ла-ла-ла-ла
|
| (Slick talk, slick talk, slick talk) la-la-la-la-la-la-la
| (Ловкий разговор, хитрый разговор, хитрый разговор) ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| (Woo-hoo!)
| (У-у-у!)
|
| (Slick talk, slick talk, slick talk, what?) la-la-la-la
| (Ловкий разговор, хитрый разговор, хитрый разговор, что?) ла-ла-ла-ла
|
| (Slick talk, slick talk, slick talk) la-la-la-la-la-la-la
| (Ловкий разговор, хитрый разговор, хитрый разговор) ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| (Woo-hoo!)
| (У-у-у!)
|
| La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| (Woo-hoo!) | (У-у-у!) |