| At times I think about the day we met
| Иногда я думаю о дне, когда мы встретились
|
| You were so radiant
| Ты был таким сияющим
|
| And I could see the sheer excitement tower under me
| И я мог видеть башню чистого волнения подо мной.
|
| It covered everything
| Это охватило все
|
| So naturally
| Так что естественно
|
| A million miles had never felt so right
| Миллион миль никогда не казались такими правильными
|
| We’d talk into the night
| Мы будем говорить в ночь
|
| 'till morning was gone, and in an hour i’ll have to catch a flight
| «пока утро не прошло, и через час мне нужно будет успеть на рейс
|
| But i’ll be back some time
| Но я вернусь когда-нибудь
|
| Back in time
| Назад во времени
|
| We could go there
| Мы могли бы пойти туда
|
| Find a place to hide away
| Найдите место, чтобы спрятаться
|
| Make some shelter by the lake
| Сделайте укрытие у озера
|
| And i’ll be gone
| И я уйду
|
| In the morning
| Утром
|
| Could we put this day on hold and figure how this won’t get old?
| Можем ли мы отложить этот день и подумать, как он не устареет?
|
| (if what you fix becomes too broken, break and build again)
| (если то, что вы исправляете, становится слишком сломанным, сломайте и соберите снова)
|
| The border drive feels longer every time
| Поездка на границе каждый раз кажется длиннее
|
| You leave it up to life
| Вы оставляете это для жизни
|
| Perspective will change
| Перспектива изменится
|
| And as it does the space between us grows
| И по мере того, как это происходит, пространство между нами растет
|
| I think that no one knows
| Я думаю, что никто не знает
|
| How hard it could be to share our lives through a computer screen
| Как сложно может быть делиться своей жизнью через экран компьютера
|
| And nurture all the things in each of our needs
| И лелеять все в каждой из наших потребностей
|
| And as communication breaks apart, I think we’ll fall apart
| И когда связь прерывается, я думаю, мы развалимся
|
| Back in time
| Назад во времени
|
| We could go there
| Мы могли бы пойти туда
|
| Find a place to hide away
| Найдите место, чтобы спрятаться
|
| Make some shelter by the lake
| Сделайте укрытие у озера
|
| And i’ll be gone
| И я уйду
|
| In the morning
| Утром
|
| Could we put this day on hold and figure how this won’t get old?
| Можем ли мы отложить этот день и подумать, как он не устареет?
|
| (One more round on the Ferris wheel
| (Еще один круг на колесе обозрения
|
| If what you fix becomes too broken, break and build again) | Если то, что вы исправляете, становится слишком сломанным, сломайте и соберите снова) |