| After Dark (оригинал) | После наступления темноты (перевод) |
|---|---|
| Night turns to day | Ночь превращается в день |
| Light takes the whole town | Свет берет весь город |
| Smoke fills the skyline one shade of grey | Дым заполняет горизонт одним оттенком серого |
| It makes it hard to see when dust gets in your eyes | Трудно видеть, когда пыль попадает в глаза |
| The air too thick to breathe | Воздух слишком густой, чтобы дышать |
| Won’t make it out alive | Не выберусь живым |
| Day turns to nightlife, noise fills my ear holes | День превращается в ночную жизнь, шум наполняет мои уши |
| Echoes of a concrete world, deafening sense | Отголоски бетонного мира, оглушающий смысл |
| Senseless | бессмысленный |
| I’d give my whole world to find a way out (of here) | Я бы отдал весь свой мир, чтобы найти выход (отсюда) |
| Inhale the fumes? | Вдыхать дым? |
| Please I might as well drown | Пожалуйста, я мог бы утонуть |
| The City grows far beyond what we are now | Город растет далеко за пределы того, что мы есть сейчас |
| I’d give my whole world to find a way out | Я бы отдал весь свой мир, чтобы найти выход |
