| Never sleep in the belly of the beast
| Никогда не спи в чреве зверя
|
| Living in a dream in their own fanstasy
| Жить во сне в собственных фантазиях
|
| Smothered by their mothers with a breast for a pillow
| Задушены их матерями с грудью вместо подушки
|
| Desensitised, no minds, hello?
| Десенсибилизированный, без ума, привет?
|
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| Its a transmission fellow
| Это трансмиссионный парень
|
| Live feed
| Прямой эфир
|
| I hope you haven’t eaten do you mind me?
| Я надеюсь, ты еще не ел, ты не возражаешь?
|
| Projectile force for the main course
| Сила снаряда для основного хода
|
| Posessed by the force deep inside thee
| Одержимый силой глубоко внутри тебя
|
| Hey support blazers like freshly cut grass
| Эй, поддержите блейзеры, как свежескошенную траву
|
| Another child dies — how long will this last?
| Еще один ребенок умирает — как долго это продлится?
|
| Ain’t nothing changed since Britain turned blue
| Ничего не изменилось с тех пор, как Британия стала синей
|
| Except more cops, more problems more shit too
| Кроме копов, больше проблем, больше дерьма.
|
| Looks like we’re all fucked, no lube
| Похоже, нам всем пиздец, никакой смазки
|
| Cameron better steer clear of my arse
| Кэмерон, лучше держись подальше от моей задницы
|
| Kicked down the doors of Parliment for the truth
| Выбил двери парламента за правду
|
| And have a word with the PMIR
| И поговорите с PMIR
|
| Times they are so treacherous, we need to stick together
| Раз они такие коварные, нам нужно держаться вместе
|
| Now the knights are closing in, we need to stick together
| Теперь рыцари приближаются, нам нужно держаться вместе
|
| Where is the heart and soul? | Где сердце и душа? |
| We need to come together
| Нам нужно собраться вместе
|
| When the youths are so damn cold we need to stick together
| Когда молодежи так чертовски холодно, нам нужно держаться вместе
|
| Do they really care for the disenfranchised?
| Они действительно заботятся о бесправных?
|
| Man-child really don’t seem to learn
| Мужчина-ребенок, кажется, действительно не учится
|
| Got the nerve to talk about guns on the streets
| Получил наглость, чтобы говорить об оружии на улицах
|
| When the guns come cheap from the factories
| Когда ружья дешевеют с заводов
|
| The fact to be, they don’t check those facts
| Факт в том, что они не проверяют эти факты
|
| Or they blame and they make scapegoats of the blacks
| Или обвиняют и делают из черных козлов отпущения
|
| Or anybody else who’s fresh off the boat
| Или кто-нибудь еще, только что сошедший с корабля
|
| Or everybody else who don’t wish to vote for the moderate Blues with designer
| Или все остальные, кто не хочет голосовать за умеренный Блюз с дизайнером
|
| views
| взгляды
|
| The red top readership holds the clues to
| Красная читательская аудитория держит подсказки к
|
| Who’s got the money for the PR scams
| У кого есть деньги на PR-мошенничество
|
| To pull the wool over the eyes of the everyday man
| Чтобы пустить пыль в глаза обычному человеку
|
| How many fresh faced youths will they send to war
| Сколько молодёжи со свежим лицом они отправят на войну
|
| Without clear definition of what they fighting for
| Без четкого определения того, за что они борются
|
| So what came first the addiction or the drugs?
| Итак, что появилось раньше: зависимость или наркотики?
|
| Modern day thuggery
| Бандитизм в наши дни
|
| Pinstripe thugs
| Бандиты в тонкую полоску
|
| I’m lost, just like you
| Я потерян, как и ты
|
| I’m lost, just like you, you
| Я потерян, как и ты, ты
|
| I’m lost, just like you
| Я потерян, как и ты
|
| I’m lost, just like you, you
| Я потерян, как и ты, ты
|
| I’m lost, just like you
| Я потерян, как и ты
|
| I’m lost, just like you, you
| Я потерян, как и ты, ты
|
| I’m lost, just like you
| Я потерян, как и ты
|
| I’m lost, just like you, you
| Я потерян, как и ты, ты
|
| I’m lost | Я потерялся |