| Little Heart, go Slow | Сердечко, замедлись, не гонись за вихрями судьбы, |
| I’m already here, you know | Ведь я уж здесь, и тенью возле сердца стал, пойми, |
| Over the lake you see the wind blow | Над озером — дыханье ветра, трепетная зыбь, |
| Through the trees and through the snow | Он пробирается сквозь древние стволы и серебро зимы, |
| Winter comes around | Вот зима — обнимает землю медленным кольцом, |
| The heart gets slow, the senses all shut down | И сердце, словно струнный ключ, замедлит пульс под льдом, |
| Resistance in the coil | Сопротивленье — в витке медной жилы, — молчит молоко тока, |
| The teacup waits as the water starts to boil | А чашка затаилась — ждёт, когда вода начнёт цепляться за облако, |
| Live according to the season | Живи созвучно с ходом года, с дыханьем времён, |
| In the home where I was born | В том доме, где я появился, где шёпот стен не забыт никем, |
| Things they gotta have a reason | Вещи здесь ищут причины, за гранью пустых имён, |
| The sun don’t come before the dawn | Солнце не взойдёт — пока рассвет не прольёт свой скромный плен, |
| The little man must go | Пора идти, малыш; ты должен ступить в свой сумрак и свет, |
| You choke the business down, the river thick and slow | Ты душишь торговлю, а река — вязкая, как мед, и ползёт без след, |
| A dirty meddling hand | Грязная рука влезает в глину, выгадывая цену в тени, |
| WiIl drive the value down and buy up all the land | Она обрушит стоимость, скупит землю, оставив одни огни, |
| See the head the head is floating | Гляди — голова плывёт, как луна на разливе весен, |
| The body sits there all alone | А тело — уединённый остров, что ждёт свой послед, |
| Grandpa see the world is changing | Дедушка, мир меняет кожу, как змея в забытом краю, |
| Your little boy has left the home | Твой мальчик перешёл за порог, где иной огонь я зажгу |