| This ain’t no time to worry
| Сейчас не время беспокоиться
|
| This isn’t no time to talk
| Сейчас не время говорить
|
| Nobody here is listening
| Никто здесь не слушает
|
| Nobody here but us
| Никто здесь, кроме нас
|
| Hold you hands on my lips
| Держи руки на моих губах
|
| And pull me in close
| И притяни меня ближе
|
| 'Cause everyone’s a vulture
| Потому что все стервятники
|
| 'Cept the men I love most
| «За исключением мужчин, которых я люблю больше всего
|
| As we walk in the valley of the shadow of death
| Когда мы идем долиной смертной тени
|
| I feel the fear in your hollow spine is at rest
| Я чувствую страх в твоем полом позвоночнике в покое
|
| Taking your toll on us
| Наносите ущерб нам
|
| You will remember
| Вы будете помнить
|
| Taking your toll on us
| Наносите ущерб нам
|
| You will remember woe
| Ты будешь помнить горе
|
| We lie on the rooftops
| Мы лежим на крышах
|
| We drink to the hopes
| Мы пьем за надежду
|
| Of the city raining ashes
| Из города, проливающего пепел
|
| While the century grows
| Пока век растет
|
| As we walk in the valley of the shadow of death
| Когда мы идем долиной смертной тени
|
| I feel the fear in your hollow spine is at rest
| Я чувствую страх в твоем полом позвоночнике в покое
|
| And it’s taking its toll on us
| И это сказывается на нас
|
| You will remember
| Вы будете помнить
|
| Taking your toll on us
| Наносите ущерб нам
|
| You will remember woe
| Ты будешь помнить горе
|
| As we walk in the valley of the shadow of death
| Когда мы идем долиной смертной тени
|
| I feel the fear in your hollow spine is at rest
| Я чувствую страх в твоем полом позвоночнике в покое
|
| As we walk in the valley of the shadow of death
| Когда мы идем долиной смертной тени
|
| I feel the fear in your hollow spine is at rest | Я чувствую страх в твоем полом позвоночнике в покое |