| Show me your hands
| Покажи мне свои руки
|
| And all of the blood they’re gathering
| И вся кровь, которую они собирают
|
| I’ll be your mirror
| Я буду твоим зеркалом
|
| So you know who to blame
| Итак, вы знаете, кого винить
|
| And the roads that you take
| И дороги, по которым ты идешь
|
| And I’ll show you your true colors
| И я покажу тебе твое истинное лицо
|
| I’ll take control
| Я возьму контроль
|
| 'Cause it’s the crooked kid you want
| Потому что ты хочешь кривого ребенка
|
| But you just can’t seem to hold
| Но вы просто не можете удержать
|
| Who will walk beside
| Кто будет ходить рядом
|
| And stand in the way of the walls that you make
| И встань на пути стен, которые ты воздвигаешь.
|
| And that’s all you ever wanted
| И это все, что вы когда-либо хотели
|
| Notice me noticing you
| Заметьте, что я заметил вас
|
| Don’t cover your tracks
| Не заметайте свои следы
|
| When I’m walking in your shoes
| Когда я иду в твоих ботинках
|
| Notice me noticing you
| Заметьте, что я заметил вас
|
| Don’t cover your tracks
| Не заметайте свои следы
|
| When I’m walking in your shoes
| Когда я иду в твоих ботинках
|
| Our hearts will burn
| Наши сердца будут гореть
|
| Can’t go it alone forever
| Не могу идти один навсегда
|
| Will you ever learn?
| Вы когда-нибудь научитесь?
|
| And I let you down
| И я подвел тебя
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Then I tried 'cuz I showed you my true colors
| Затем я попытался, потому что я показал вам свое истинное лицо
|
| Notice me noticing you
| Заметьте, что я заметил вас
|
| Don’t cover your tracks
| Не заметайте свои следы
|
| When I’m walking in your shoes
| Когда я иду в твоих ботинках
|
| Notice me noticing you
| Заметьте, что я заметил вас
|
| Don’t crawl away
| Не уползай
|
| When I’m walking in your shoes
| Когда я иду в твоих ботинках
|
| Notice me noticing you
| Заметьте, что я заметил вас
|
| Don’t cover your tracks
| Не заметайте свои следы
|
| When I’m walking in your shoes
| Когда я иду в твоих ботинках
|
| Sooner or later
| Рано или поздно
|
| The roads will run ashore
| Дороги выйдут на берег
|
| I’ll be there waiting for the time to come | Я буду там, ожидая, когда придет время |