| Absorbing, feeling and desiring
| Поглощение, чувство и желание
|
| You fade away spewing their words up.
| Ты исчезаешь, извергая их слова.
|
| Rise to fall, lie to last.
| Восстань, чтобы упасть, солги до конца.
|
| Look! | Смотреть! |
| Nothing is opening it’s arms:
| Ничто не раскрывает свои объятия:
|
| Tangle of urges overflows
| Клубок побуждений переполняется
|
| Staining every gesture and moment.
| Окрашивая каждый жест и момент.
|
| Raise your head and grasp that jest.
| Поднимите голову и поймите эту шутку.
|
| Anti-god lurks in non-existence.
| Антибог таится в небытии.
|
| Mute words of those who know
| Немой слова тех, кто знает
|
| Distort the mouths of deranged fools into a sneer.
| Превратите уста невменяемых дураков в насмешку.
|
| No war will be! | Войны не будет! |
| No revolution!
| Нет революции!
|
| The punishment is equal.
| Наказание одинаковое.
|
| Perfectly cold-no bond with this comedy.
| Совершенно холодно-никакой связи с этой комедией.
|
| Another urges from outside change nothing.
| Очередные побуждения извне ничего не меняют.
|
| Hideous, complete in itself tangle of desires
| Отвратительный, полный клубок желаний
|
| And millions of hands stretched out
| И миллионы протянутых рук
|
| Towards the swallowing void.
| К глотающей пустоте.
|
| No cry-long desired dementia. | Никакого долгожданного слабоумия. |