Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Por Última Vez, исполнителя - Debi Nova.
Дата выпуска: 16.12.2013
Язык песни: Испанский
Por Última Vez(оригинал) |
Por última vez, déjame fingir que me amas |
Y abrázame en la cama hasta el amanecer |
Por última vez, déjame sentir tus labios |
Pretender que por los años tendremos tanto por hacer |
Y tanto por crecer… |
Ah, siempre creí que algún día |
Con el tiempo a quererme llegarías |
Ah, ¿y qué más da que te lo pida? |
El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva |
Por última vez, déjame darte la mano |
Sin que el tiempo le haga daño a este momento de los dos |
Y no me importa si me mientes, que lo haré todo por creerte |
Aún me queda una mínima esperanza de poder convencerte |
Ah, siempre creí que algún día |
Con el tiempo a quererme llegarías |
Ah, ¿y qué más da que te lo pida? |
El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva |
Ah, siempre creí que algún día |
Con el tiempo a quererme llegarías |
Ah, ¿y qué más da que te lo pida? |
El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva (Que sobreviva) |
Con el tiempo a quererme llegarías (Con el tiempo, con el tiempo) |
Ah, ¿y qué más da que te lo pida? |
El corazón ya lo sabía… (Ya lo sabía) |
Sin amor no hay amor que sobreviva (Que sobreviva) |
В Последний Раз(перевод) |
В последний раз позволь мне притвориться, что ты меня любишь |
И держи меня в постели до рассвета |
В последний раз позволь мне почувствовать твои губы |
Притворись, что через годы у нас будет так много дел |
И так много, чтобы расти... |
Ах, я всегда верил, что однажды |
Со временем ты полюбишь меня |
О, и какая разница, если я спрошу тебя? |
Сердце уже знало, без любви нет любви, которая выживает |
В последний раз позволь мне пожать тебе руку |
Без времени причиняя боль этому моменту двоих |
И мне все равно, если ты солжешь мне, я сделаю все, чтобы поверить тебе |
У меня все еще есть небольшая надежда, что я смогу убедить вас |
Ах, я всегда верил, что однажды |
Со временем ты полюбишь меня |
О, и какая разница, если я спрошу тебя? |
Сердце уже знало, без любви нет любви, которая выживает |
Ах, я всегда верил, что однажды |
Со временем ты полюбишь меня |
О, и какая разница, если я спрошу тебя? |
Сердце уже знало, без любви нет любви, которая выживает (которая выживает) |
Со временем ты полюбишь меня (Со временем, со временем) |
О, и какая разница, если я спрошу тебя? |
Сердце это уже знало... (Я это уже знал) |
Без любви нет любви, которая выживает (которая выживает) |