| Raising up the foul carcass of war, try helding the lambs to the slaughter once
| Подняв гнилую тушу войны, попробуй один раз привести ягнят на заклание
|
| more
| более
|
| The nearer you get, the harder to turn, if you will burn
| Чем ближе вы подходите, тем труднее повернуться, если вы сгорите
|
| Greed is the master, an evil desire, crushing the helpless, building the fire
| Жадность — хозяин, злое желание, сокрушающее беспомощных, разжигающее огонь
|
| Corroding the mind, corroding the will
| Разъедая ум, разъедая волю
|
| Creating aggression, desire to kill
| Создание агрессии, желания убивать
|
| Smelling the hate in the city at night, fueling the anger, who has the right,
| Чувствуя ненависть в ночном городе, разжигая гнев, кто имеет право,
|
| punish defiance
| наказать неповиновение
|
| There’s no trial, there’s no jury, but soon to taste death in the face of such
| Суда нет, суда присяжных нет, но скоро вкусить смерть перед лицом таких
|
| fury
| ярость
|
| So talk of tomorrow, their turn to suffer will come, retribution,
| Так что говорите о завтрашнем дне, придет их очередь страдать, возмездие,
|
| a cult for the scum
| культ для подонков
|
| But when the axe is brought down on the neck of the beast
| Но когда топор обрушится на шею зверя
|
| Who knows of the evil, that will be released | Кто знает о зле, которое будет освобождено |