| Drowning of the dead, drowning in the sea of life, as you fight against the tide
| Утопление мертвых, утопление в море жизни, когда вы боретесь с течением
|
| Spinning in a whirlpool, a lifetime flashes by Take the road of despair, the path of destruction
| Кружась в водовороте, жизнь мелькает, Идти по дороге отчаяния, по пути разрушения
|
| Followed by the jackals, that tear at your flesh
| В сопровождении шакалов, которые рвут твою плоть
|
| Hear the voice command, it’s hunger must be fed, line up to die
| Услышьте голосовую команду, голод должен быть накормлен, выстраивайтесь в очередь, чтобы умереть
|
| Join the Dance Of The Dead
| Присоединяйтесь к танцу мертвых
|
| Gaze into the mirror, see the empty eyes, feel the world closing in The void comes ever nearer, feel the knife at your throat
| Взгляни в зеркало, увидь пустые глаза, почувствуй, как мир смыкается, Пустота приближается, почувствуй нож у горла.
|
| It’s edge cuts in deep, screaming for the pain to stop, while you live it never
| Край врезается глубоко, крича, чтобы боль прекратилась, пока ты живешь никогда
|
| will
| будут
|
| The noose in pulling tighter, life hangs by a thread, and now you can only give
| Петля затягивается туже, жизнь висит на волоске, и теперь ты можешь только дать
|
| way
| путь
|
| As you’re choked into submission, so your will is broken, join the living dead
| Как ты задыхаешься в подчинении, так твоя воля сломлена, присоединяйся к живым мертвецам
|
| Parasites start to feed, on the life that seeps away
| Паразиты начинают питаться жизнью, которая просачивается
|
| Hear the voice command, it’s hunger must be fed, the tune of sorrow playing
| Услышьте голосовую команду, голод должен быть накормлен, мелодия печали играет
|
| Begin the Dance Of The Dead | Начните танец мертвых |