| Get ready all you lonely girls
| Приготовьтесь, все вы, одинокие девушки
|
| And leave those umbrellas at home (Haha)
| И оставь эти зонтики дома (Ха-ха)
|
| Alright
| Хорошо
|
| Humidity’s rising
| Влажность повышается
|
| Barometer’s gettin' low
| Барометр становится низким
|
| Accordin' to all sources
| Согласно всем источникам
|
| The street’s the place to go
| Улица – это место, куда можно пойти
|
| 'Cause tonight for the first time
| Потому что сегодня впервые
|
| Just about half-past ten
| Примерно в половине одиннадцатого
|
| For the first time in history
| Впервые в истории
|
| It’s gonna start rainin' men
| Начнется дождь, мужчины
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Amen!
| Аминь!
|
| I’m gonna go out to run and let myself get
| Я собираюсь выйти, чтобы бежать и позволить себе получить
|
| Absolutely soakin' wet!
| Абсолютно промокший!
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Every specimen!
| Каждый экземпляр!
|
| Tall, blonde, dark and lean
| Высокий, блондин, темноволосый и худощавый
|
| Rough and tough and strong and mean
| Грубый и жесткий и сильный и средний
|
| God bless Mother Nature
| Господи, благослови матушку-природу
|
| She’s a single woman too
| Она тоже одинокая женщина
|
| She took off to Heaven
| Она улетела на Небеса
|
| And she did what she had to do
| И она сделала то, что должна была сделать
|
| She taught every angel
| Она учила каждого ангела
|
| She rearranged the sky
| Она переставила небо
|
| So that each and every woman
| Чтобы каждая женщина
|
| Could find her perfect guy
| Могла найти своего идеального парня
|
| Humidity’s rising (Uh, risin')
| Влажность растет (ух, растет)
|
| Barometer’s gettin' low (How low, girl?)
| Барометр падает (Как низко, девочка?)
|
| Accordin' to all sources (What sources now?)
| Согласно всем источникам (какие сейчас источники?)
|
| The street’s the place to go (You better hurry up)
| Улица - это место, куда можно пойти (лучше поторопиться)
|
| 'Cause tonight for the first time (First time)
| Потому что сегодня в первый раз (в первый раз)
|
| Just about half-past ten (Half-past ten)
| Около половины одиннадцатого (половина одиннадцатого)
|
| For the first time in history
| Впервые в истории
|
| It’s gonna start rainin' men (Start rainin' men, start rainin' men)
| Начнется дождь из мужчин (Начните дождь из мужчин, начните дождь из мужчин)
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Amen!
| Аминь!
|
| I’m gonna go out to run and let myself get
| Я собираюсь выйти, чтобы бежать и позволить себе получить
|
| Absolutely soakin' wet!
| Абсолютно промокший!
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Every specimen!
| Каждый экземпляр!
|
| Tall, blonde, dark and lean
| Высокий, блондин, темноволосый и худощавый
|
| Rough and tough and strong and mean
| Грубый и жесткий и сильный и средний
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Hallelujah! | Аллилуйя! |
| (God bless Mother Nature)
| (Боже, благослови матушку-природу)
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Amen! | Аминь! |
| (She's a single woman too)
| (Она тоже незамужняя женщина)
|
| She took off to Heaven
| Она улетела на Небеса
|
| And she did what she had to do
| И она сделала то, что должна была сделать
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| It’s rainin' men! | Идет дождь, мужчины! |
| Amen! | Аминь! |