| beyond the sky where the dark has no light
| за небом, где тьма не имеет света
|
| nighty-night, I know I couldn’t get to you
| спокойной ночи, я знаю, что не мог добраться до тебя
|
| put your old canoe on the wharf to dry under your new moon
| поставь свое старое каноэ на пристань сушиться под новолунием
|
| in outer space I will find a good place
| в открытом космосе я найду хорошее место
|
| for the dried pawpaw and wahoo, too
| для сушеной папайи и ваху тоже
|
| have a home brew on the wharf tonight when I sing about you
| выпейте домашнего самогона на пристани сегодня вечером, когда я буду петь о вас
|
| ode to the leaves lay me on the moon
| ода листьям положила меня на луну
|
| skipping a stone on a lake they had cloned
| пропустить камень на озере, которое они клонировали
|
| I’m inclined to do what I’m going to do
| Я склонен делать то, что собираюсь делать
|
| put what’s left of you in the water in spite, but I wouldn’t have to
| положить то, что от тебя осталось, в воду назло, но мне не пришлось бы
|
| we agreed that life keeps on going
| мы договорились, что жизнь продолжается
|
| a reach we’ll never be knowing
| досягаемость, о которой мы никогда не узнаем
|
| the price-all the presently lonely and doomed
| цена-все ныне одинокие и обреченные
|
| no earth to turn, no blubber to burn breath new life elsewhere or else we lose
| нет земли, чтобы повернуться, нет ворвани, чтобы сжечь дыхание новой жизни в другом месте, иначе мы потеряем
|
| ancient lyre or a poison device
| древняя лира или отравляющее устройство
|
| glaciers retired
| ледники на пенсии
|
| beyond the sky where the dark has no light
| за небом, где тьма не имеет света
|
| nighty-night, I know I couldn’t get to you
| спокойной ночи, я знаю, что не мог добраться до тебя
|
| have a home brew on the wharf tonight under your new moon
| выпейте домашнего самогона на пристани сегодня под новолунием
|
| we agreed that life keeps on going
| мы договорились, что жизнь продолжается
|
| a reach we’ll never be knowing in truth
| досягаемость, которую мы никогда не узнаем по правде
|
| we agreed that life keeps on going
| мы договорились, что жизнь продолжается
|
| a reach we’ll never be knowing
| досягаемость, о которой мы никогда не узнаем
|
| always and forever foregoing
| всегда и навсегда
|
| the price-all the presently lonely and doomed | цена-все ныне одинокие и обреченные |