| Человеческие братья, которые все еще живы
|
| Не имейте для нас замороженного сердца
|
| Что если милосердие к нам, несчастным, у вас есть
|
| Бог дарует вам большую свою милость
|
| Висячие пять, шесть здесь, вы можете видеть нас
|
| Наша плоть когда-то слишком жирная
|
| И к тому времени пожирается и разрушается
|
| Наши кости превращаются в пепел и пыль
|
| Никто не смеялся над недомоганием, которое опустошает нас
|
| А теперь моли Бога, чтобы мы получили отпущение грехов!
|
| Если мы позвоним вам, мы не должны пренебрегать
|
| 'хотя мы были убиты по справедливости
|
| Но все же вы знаете о здравом смысле
|
| Многих не хватает в этом мире
|
| Поскольку мы мертвы для нас, вы можете получить
|
| От сына небесной Девы
|
| Кто иссушил благодать, которой не осталось
|
| И это спасает нас от ужасной вспышки!
|
| Мы мертвы, нас никто не трогает
|
| А теперь моли Бога, чтобы мы получили отпущение грехов!
|
| Душ помыл и почистил нас
|
| И теперь солнце превращает нас в черных и сухих
|
| Сороки и вороны наши глаза выкопали
|
| И птицы и ресницы хватали клювами
|
| У нас нет мира ни на мгновение
|
| Здесь и там, когда сознание меняется
|
| Без пауз в его удовольствие мы поворачиваем
|
| Скучно больше по птице, чем по наперсткам
|
| Идите с нами, вы никогда не были равны
|
| А теперь моли Бога, чтобы мы получили отпущение грехов!
|
| О Боже, Который всем правит!
|
| Не дайте нам почувствовать адский жар!
|
| Потому что здесь не нужно списывать долги!
|
| Мужчины здесь не проявляют милосердия или иронии
|
| А теперь моли Бога, чтобы мы получили отпущение грехов! |