| I am the lord of thebes
| Я владыка Фив
|
| The harbringer of the god of war
| Предвестник бога войны
|
| I can see throgh the veiled sky
| Я вижу сквозь завуалированное небо
|
| I invoke the words of Truth
| Я призываю слова Истины
|
| For thouse who are living in the light
| Для тех, кто живет на свете
|
| To reach the place where the stars shine
| Чтобы добраться до места, где сияют звезды
|
| I great your presence, God
| Я рад твоему присутствию, Боже
|
| Show me the power of your breath
| Покажи мне силу своего дыхания
|
| Open the ways of my true Will
| Открой пути моей истинной Воли
|
| My other spirit runs through
| Мой другой дух проходит через
|
| To stir me or soothe me in your might
| Чтобы расшевелить меня или успокоить меня в вашей силе
|
| So that your flame can
| Чтобы твое пламя могло
|
| Burn me inside
| Сожги меня внутри
|
| Oh, Lord
| О Господи
|
| Your light is mine
| Твой свет мой
|
| Its rays consume my soul
| Его лучи поглощают мою душу
|
| I am the one, the prophet of your Law
| Я тот, пророк Твоего Закона
|
| I beat my chest, I weave my spell
| Я бью себя в грудь, я плету свое заклинание
|
| Show me the splendour of your love
| Покажи мне великолепие своей любви
|
| I’ve made a secret door
| Я сделал потайную дверь
|
| To reach the house between the stars
| Чтобы добраться до дома между звездами
|
| So that your sheen may live in me
| Чтобы твой блеск жил во мне
|
| Recieve my adoration
| Прими мое обожание
|
| Oh, winged snake who made the Sun
| О, крылатая змея, сотворившая Солнце
|
| Your rays will shine upon your throne | Твои лучи будут сиять на твоем троне |