| I hit the dope two time, take the stress off my mind
| Я ударил дурь два раза, снял стресс с головы
|
| I hit the coast, and I ride, coming quick on your side
| Я попал на побережье и еду, быстро приближаясь к тебе
|
| I’m like a ghost half the time, I’m just creepin' behind
| Половину времени я как призрак, я просто отстаю
|
| I’m never slow, I follow, take your soul, you hollow
| Я никогда не медлю, я следую, возьми твою душу, ты пустая
|
| Bass kickin' like your bitch, kidnap her for kicks
| Бас пинает, как твоя сука, похищай ее для пинков
|
| Come 6, poppin' sticks, while she biting my lip
| Давай 6, хлопай палочками, пока она кусает мою губу
|
| Don’t flip, don’t dip, better not move too quick
| Не переворачивайся, не окунайся, лучше не двигайся слишком быстро
|
| I take that grip right off your hip and smack yo' ass with the clip
| Я снимаю эту хватку с твоего бедра и шлепаю тебя по заднице зажимом.
|
| Hollow tip spit, like a blue-nose pit
| Коса с полым кончиком, как яма с синим носом
|
| Hold my shit, I’ma fuck your bitch
| Держи мое дерьмо, я трахну твою суку
|
| Bump Three-6, while I cut my wrist
| Bump Three-6, пока я порежу запястье
|
| Funk my kicks, then I break the rim
| Испугай мои удары, затем я сломаю обод
|
| When I dunk that shit, bloodstain the Timb
| Когда я замочу это дерьмо, кровавый Тимб
|
| No shit, got razor blades in my fist, taking lists
| Не дерьмо, у меня в кулаке бритвенные лезвия, я беру списки
|
| Only time I put the blade down
| Единственный раз, когда я опустил лезвие
|
| When I gotta pick up my pen
| Когда мне нужно взять ручку
|
| Fuck your Benz, I’ma paint the Cadillac black
| Трахни свой «Бенц», я покрашу «Кадиллак» в черный цвет.
|
| Can’t see me in the night with the lights off (nah)
| Не увидишь меня ночью с выключенным светом (нет)
|
| Quicksand on the white walls
| Зыбучие пески на белых стенах
|
| Living life on the edge, bitch, I might fall (might fall)
| Жизнь на грани, сука, я могу упасть (могу упасть)
|
| Don’t give a fuck what they say about me (nope)
| Плевать, что обо мне говорят (нет)
|
| Peep won’t rest 'till I rest in peace
| Пип не успокоится, пока я не успокоюсь
|
| S on my chest when I come up on the beat
| S на моей груди, когда я подхожу в такт
|
| Full moon flex while you motherfuckers sleep
| Полная луна сгибается, пока вы, ублюдки, спите
|
| Make my will, while I take my pills
| Сотвори мою волю, пока я принимаю таблетки
|
| Give your bitch chills, when I make my bills
| Дай своей суке озноб, когда я расплачиваюсь
|
| If I get killed, I know I’ma die real
| Если меня убьют, я знаю, что умру настоящим
|
| Stay real still, you already know the deal
| Оставайтесь на месте, вы уже знаете сделку
|
| You already know the deal
| Вы уже знаете сделку
|
| Lil Peep poppin' Henny bottles, fuck a seal
| Лил Пип хлопает бутылками Хенни, трахни тюленя
|
| I love the way it feel, so I do it for the thrill
| Мне нравится, как это ощущается, поэтому я делаю это ради острых ощущений
|
| Say she wanna chill, bitch I know the fucking deal
| Скажи, что она хочет расслабиться, сука, я знаю чертову сделку
|
| (Fucking deal)
| (Чертова сделка)
|
| Young shady motherfucker, really scary when I’m comin'
| Молодой сомнительный ублюдок, действительно страшно, когда я иду
|
| If you hear me get running, when you see me, get low
| Если ты слышишь, как я бегу, когда увидишь меня, пригнись
|
| Can’t see the profit, no bands in my pockets
| Не вижу прибыли, в карманах нет полос
|
| So I’m skunkin' up and gettin' back on my flow
| Так что я вздрагиваю и возвращаюсь к своему потоку
|
| White trash boys, just some white trash boys
| Белые мусорщики, просто белые мусорщики
|
| Flipping up the middle finger to these motherfuckin' hoes
| Поднимите средний палец к этим гребаным шлюхам
|
| I ain’t talking 'bout the women, nah, I’m talking 'bout these bitches
| Я не говорю о женщинах, нет, я говорю об этих суках
|
| That be pushin' all your music and they sell that flow
| Это толкает всю вашу музыку, и они продают этот поток
|
| I never gave a fuck about a deal
| Мне никогда не было дела до сделки
|
| So I ain’t ever fucking with them, man, that’s how it is
| Так что я никогда не трахаюсь с ними, чувак, вот как это
|
| All these internet bitches hoppin' on my dick
| Все эти интернет-сучки прыгают на моем члене
|
| Life turning into shit, I’m finna slit my wrists
| Жизнь превращается в дерьмо, я собираюсь перерезать себе запястья
|
| Spittin' a miss and flickin' my wrist, to these bitch boys
| Плюю промах и щелкаю запястьем этим сучкам
|
| All I ever hear you do is talk shit, boy
| Все, что я когда-либо слышал, это болтать дерьмо, мальчик
|
| I hear you rappin' 'bout the trap, but it ain’t shit boy
| Я слышал, ты читаешь рэп о ловушке, но это не дерьмо, мальчик.
|
| Hoe, I been on my fucking grind, and ain’t got shit for it
| Мотыга, я был на своем гребаном молотьбе, и у меня нет дерьма для этого
|
| What the fuck, bitch? | Какого хрена, сука? |
| Robbing ain’t gon' cut it, bitch
| Грабить не получится, сука
|
| You got no creativity, you ain’t no artist, bitch
| У тебя нет творчества, ты не художник, сука
|
| You ain’t a thug, you ain’t a g, you ain’t the hardest, bitch
| Ты не бандит, ты не гангстер, ты не самый крутой, сука
|
| You just a pussy-ass motherfucker starting shit
| Ты просто ублюдок, начинающий дерьмо
|
| I spark a blunt, blow the smoke to the fucking breeze
| Я зажигаю косяк, выдуваю дым на гребаный ветер
|
| Thinking «How the fuck I get out of these fucking trees?»
| Думая: «Как, черт возьми, мне выбраться из этих гребаных деревьев?»
|
| Climbing up, to the top, to the fucking leaves
| Восхождение, наверх, к чертовым листьям
|
| I can’t even fucking see what’s underneath
| Я даже, блядь, не вижу, что там внизу
|
| Too high, too much, so alive, but I’m done
| Слишком высоко, слишком много, так живо, но я закончил
|
| Smokin' nothing but dust and it’s all I ever loved
| Курю только пыль, и это все, что я когда-либо любил
|
| I don’t wanna hear about it now
| Я не хочу слышать об этом сейчас
|
| All I ever wanna see are clouds
| Все, что я когда-либо хотел увидеть, это облака
|
| Too high, too much, so alive, but I’m done
| Слишком высоко, слишком много, так живо, но я закончил
|
| Smokin' nothing but dust and it’s all I ever loved
| Курю только пыль, и это все, что я когда-либо любил
|
| I don’t wanna hear about it now
| Я не хочу слышать об этом сейчас
|
| All I ever wanna see are clouds | Все, что я когда-либо хотел увидеть, это облака |