| My propa-voila-shadow-ganda
| Моя пропа-вуаля-теневая ганда
|
| My shadow stigmata offer
| Предложение моего теневого стигмата
|
| Left right up, step right up
| Влево вправо, шаг вправо вверх
|
| Get your crisis, why bother
| Получите свой кризис, зачем беспокоиться
|
| Quack like priest, win five dollar
| Шарлатан, как священник, выиграй пять долларов
|
| Melanin pewter cellophane
| Меланин олово целлофан
|
| Arms long as their legs
| Руки длинные, как ноги
|
| Even the greys can’t oh-oh-oh-oh-oh
| Даже серые не могут о-о-о-о-о
|
| Voila
| Вуаля
|
| Voila
| Вуаля
|
| Maybe I belong to you
| Может быть, я принадлежу тебе
|
| I’m sure you want me to
| Я уверен, ты хочешь, чтобы я
|
| My shadow’s on to you
| Моя тень на тебе
|
| Voila-voila
| Вуаля-вуаля
|
| I can’t make you like voila
| Я не могу заставить тебя любить вуаля
|
| I’ll make you love voila
| Я заставлю тебя полюбить вуаля
|
| Make you make love to voila holes
| Заставьте вас заниматься любовью с вуаля дырками
|
| Make you replace your faith with voila, hotel
| Заставьте вас заменить свою веру вуаля, отель
|
| New necklace, new temple, new help, help
| Новое ожерелье, новый храм, новая помощь, помощь
|
| I don’t talk to the help, help
| Я не говорю о помощи, помогите
|
| Who’s voila suits who too well
| Кто вуаля подходит, кто слишком хорошо
|
| Don’t talk to the help, help
| Не говори о помощи, помоги
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о
|
| My propa-voila-shadow-ganda
| Моя пропа-вуаля-теневая ганда
|
| My shadow stigmata offer
| Предложение моего теневого стигмата
|
| Left right up, step right up
| Влево вправо, шаг вправо вверх
|
| Get your crisis, why bother
| Получите свой кризис, зачем беспокоиться
|
| Quack like priest, win five dollar
| Шарлатан, как священник, выиграй пять долларов
|
| Melanin pewter cellophane
| Меланин олово целлофан
|
| Arms long as their legs
| Руки длинные, как ноги
|
| Even the greys can’t
| Даже серые не могут
|
| Voila
| Вуаля
|
| Voila
| Вуаля
|
| Voila
| Вуаля
|
| It’s your lucky day, my shadow bernays voila
| Это твой счастливый день, моя тень Бернейс вуаля
|
| Aren’t you lucky, fuck my shadow gush voila
| Разве тебе не повезло, трахни мою тень, вуаля
|
| You’re a lucky spin, my shadow spam voila
| Тебе повезло, мой теневой спам, вуаля
|
| My shadow slither, my shadow whisper voila
| Моя тень скользит, моя тень шепчет, вуаля
|
| Live in my shadow while you wait to gasp in space
| Живи в моей тени, пока ждешь, чтобы задохнуться в космосе
|
| Gasp in my shadow like everything that lives
| Задохнись в моей тени, как все живое
|
| My shadow incubate everything that is
| Моя тень инкубирует все, что есть
|
| My shadow cast voila through every one of its kids
| Моя тень отбрасывает вуаля через каждого из своих детей
|
| I don’t talk to the help, help
| Я не говорю о помощи, помогите
|
| Who’s voila suits who too well
| Кто вуаля подходит, кто слишком хорошо
|
| Don’t talk to the help, help
| Не говори о помощи, помоги
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о
|
| My propa-voila-shadow-ganda
| Моя пропа-вуаля-теневая ганда
|
| My shadow stigmata offer
| Предложение моего теневого стигмата
|
| Left right up, step right up
| Влево вправо, шаг вправо вверх
|
| Get your crisis, why bother
| Получите свой кризис, зачем беспокоиться
|
| Quack like priest, win five dollar
| Шарлатан, как священник, выиграй пять долларов
|
| Melanin pewter cellophane
| Меланин олово целлофан
|
| Arms long as their legs
| Руки длинные, как ноги
|
| Even the greys can’t
| Даже серые не могут
|
| Voila
| Вуаля
|
| Voila
| Вуаля
|
| Voila
| Вуаля
|
| Voila
| Вуаля
|
| Voila | Вуаля |