| I’m doing handstands on her trans am
| Я делаю стойку на руках на ее трансе
|
| Pretty pretty nine, spinning spinning blind
| Довольно красивая девять, крутится вслепую
|
| Fitting into crime, itch to fuck and grind
| Вписываясь в преступление, зуд трахаться и молоть
|
| Death Grips is online, drinking from its spine
| Death Grips онлайн, пьет из своего позвоночника
|
| Living till I’m fine, pretty pretty nine
| Жить, пока я в порядке, довольно хорошенькая девять
|
| Color me a cult, echo in my throat
| Раскрась меня в культ, эхо в горле
|
| Cut it for a smoke took it for a spin
| Вырезать его для дыма взял его на спину
|
| Spun it out to float, blew me as a friend
| Развернул его, чтобы плавать, взорвал меня как друга
|
| Fuck it I’m a go, Death Grips is online
| Черт возьми, я иду, Death Grips онлайн
|
| Black Madonna womb, collar for a goon
| Матка Черной Мадонны, ошейник для головореза
|
| Suck it till you’re stole, steal me a new role
| Соси, пока тебя не украдут, укради мне новую роль
|
| Hunger of a chain through this mud cling
| Голод цепи через эту грязь цепляется
|
| Don’t let you pose on a blue rose
| Не позволяйте вам позировать на синей розе
|
| Lick a lick a grim set it chrome again
| Лижи, лизни, мрачный, снова установи хром
|
| Chemical to learn load it up and gleam
| Химикат, чтобы научиться загружать его и блестеть
|
| Sprinter out a curve shooting up a scene
| Спринтер по кривой, стреляя по сцене
|
| Bitter end to share, blotter in the air
| Горький конец, промокание в воздухе
|
| Punks get nailed all in the daytime
| Панки прибиты все в дневное время
|
| And I got good friends who love to headline with a
| И у меня есть хорошие друзья, которые любят
|
| Pretty pretty nine pity pity motherfucker
| Довольно мило, девять, жалко, жалко, ублюдок.
|
| Pretty pretty nine in your city motherfucker
| Довольно хорошенькая девятка в твоем городе, ублюдок.
|
| No laws here air soft start popping off
| Здесь нет законов. Мягкий пуск воздуха
|
| That flack get quit snitches wear
| Этот флак бросит носить стукачи
|
| Pretty pretty nine
| Довольно красивая девять
|
| Pretty pretty nine
| Довольно красивая девять
|
| Punks get nailed all in the daytime
| Панки прибиты все в дневное время
|
| And I got good friends who love to headline with a
| И у меня есть хорошие друзья, которые любят
|
| Dirty dirty strip mall sugar
| Грязный грязный стриптиз в торговом центре, сахар
|
| Melody to hail, symphony to dick
| Мелодия к граду, симфония к члену
|
| Jealousy to file entropy to flip
| Ревность к файлу энтропии к перевороту
|
| Felony you buy, Indica I rip
| Уголовное преступление, которое вы покупаете, Индика, которую я разорву
|
| Hella hella hot flagging like i’m not
| Hella hella горячая сигнализация, как будто я не
|
| Vanish as I can damage as I been
| Исчезни, как я могу повредить, как я был
|
| Ultra other shit minus all the trim
| Ультра другое дерьмо без всей отделки
|
| Catalyst to milk memory to stiff
| Катализатор для молока, чтобы память стала жесткой
|
| Break it to the hilt fuck it like a kiss
| Сломай его до упора, трахни его, как поцелуй
|
| Paper tiger boss pussy wanna front
| Киска босса бумажного тигра хочет спереди
|
| Shake it like the law only cool to hunt
| Встряхните его, как закон, только круто охотиться
|
| Take it like a hint miss it get the dick
| Воспринимайте это как намек, пропустите его, получите член
|
| Climber get a jerk super ape as shit
| Альпинист получает рывок, супер обезьяна, как дерьмо
|
| Nightly on a tram, knuckle white the stance
| Ночью в трамвае, костяшки белых пальцев
|
| Phaedra ‘hind the cam work us in a trance
| Федра за камерой работает с нами в трансе
|
| Lock us in her van drive us outer space
| Запри нас в своем фургоне, отвези нас в открытый космос.
|
| Day we never land, only thing I’ll taste
| День, когда мы никогда не приземлимся, единственное, что я попробую
|
| Punks get nailed all in the daytime
| Панки прибиты все в дневное время
|
| And I got some friends who’d love to headline with a
| И у меня есть друзья, которые хотели бы возглавить
|
| Pretty pretty nine pity pity motherfucker
| Довольно мило, девять, жалко, жалко, ублюдок.
|
| Pretty pretty nine in your city motherfucker
| Довольно хорошенькая девятка в твоем городе, ублюдок.
|
| No laws here air soft start popping off
| Здесь нет законов. Мягкий пуск воздуха
|
| That flack get quit snitches wear
| Этот флак бросит носить стукачи
|
| Pretty pretty nine
| Довольно красивая девять
|
| Pretty pretty nine
| Довольно красивая девять
|
| Got good friends who’d love to headline | У меня есть хорошие друзья, которые хотели бы стать заголовком |