| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| Corner of my eye
| Уголком глаза
|
| The coroners here why?
| Коронеры здесь, почему?
|
| Under pressure I
| Под давлением я
|
| My backbone slip left to the death
| Мой позвоночник ушел на смерть
|
| Massive procession of cold sweat
| Массивная процессия холодного пота
|
| Stalactite step slide through you’re next
| Сталактитовый шаг скользит по тебе, ты следующий
|
| Get me inside, I’ll do the rest
| Впусти меня внутрь, я сделаю все остальное
|
| (Them things, them things, don’t even ask me)
| (Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивайте меня)
|
| Master of self contained combust
| Мастер автономного возгорания
|
| Sustained disgust command him claim
| Устойчивое отвращение заставляет его требовать
|
| Figure eight strut can’t be touched
| Стойку восьмерки трогать нельзя
|
| Subversive infiltration reign supreme in none me trust
| Подрывное проникновение безраздельно господствует ни в ком мне не доверяя
|
| Why must them? | Почему они должны? |
| Fuck them
| Трахни их
|
| Mine vomit stain them feel not but hate them
| Мои рвотные пятна их не чувствуют, но ненавидят их
|
| Line up back facin' suspense rapes them
| Выстраивайтесь в ряд, сталкиваясь с неизвестностью, насилующей их
|
| One by one hot cum shot clip spray them
| Один за другим клип с горячим камшотом распыляет их
|
| Life drop and waste dem in pine box laid them to
| Падение жизни и отходы в сосновом ящике положили их
|
| Grime dismantled, churn the fat
| Грязь разобрана, взбиваем жир
|
| Light the candle, burn the wax
| Зажгите свечу, сожгите воск
|
| Before me dies in scorch uprise
| Передо мной умирает в огненном восстании
|
| Can’t deny it no way back
| Не могу отрицать, что нет пути назад
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| Invoke ancient locc to the brain in a blaze ignition weightless world
| Призовите древний локк к мозгу в невесомом мире воспламенения пламени
|
| Warped rotation path is blurred, memento mori dead man’s curve
| Искаженный путь вращения размыт, кривая memento mori мертвеца
|
| Oblivion transcender becomes him shroud
| Трансцендент забвения становится его саваном
|
| I can’t remember I’m no one now
| Я не могу вспомнить, что я теперь никто
|
| Comin' for yours, lock your doors
| Приходи за своим, запри двери
|
| Identifier destroyer
| Идентификатор эсминца
|
| Come on, stick me, cut me, drain me
| Давай, засунь меня, порежь меня, осуши меня
|
| Suck me, drink me, take me down
| Соси меня, выпей меня, возьми меня
|
| Feel me, one three make your pumping
| Почувствуй меня, одна тройка сделает твою прокачку
|
| Chamber pound and drown
| Камерный фунт и утопить
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| I got some shit to say just for the fuck of it
| У меня есть кое-что сказать просто так, черт возьми
|
| Them things, them things, don’t even ask me
| Эти вещи, эти вещи, даже не спрашивай меня
|
| Bear the mark take one to know
| Примите знак, чтобы узнать
|
| Lifted chin, face don’t show | Приподнятый подбородок, лицо не видно |