| Argh-argh argh-argh biatch
| Арх-аргх-аргх-аргх сука
|
| Argh-argh argh-argh biatch
| Арх-аргх-аргх-аргх сука
|
| Argh-argh argh-argh biatch
| Арх-аргх-аргх-аргх сука
|
| Wanderlust refill this jill
| Страсть к путешествиям пополнить эту джилл
|
| It’s scuzz I’m how to go there still
| Это сказ, как я туда пойду еще
|
| It’s a shit show (Front row)
| Это дерьмовое шоу (первый ряд)
|
| Pint of snake blood heat you on one
| Пинта змеиной крови согреет вас на одном
|
| I am many and we are none
| Меня много, а нас нет
|
| It’s a shit show (Both holes)
| Это дерьмовое шоу (Обе дырки)
|
| I’m a chase a voice a freak man
| Я преследую голос урода
|
| This a brand not your boy leave man
| Это бренд, а не твой мальчик, оставь мужчину
|
| It’s a shit show (Eyes closed)
| Это дерьмовое шоу (с закрытыми глазами)
|
| Low am I the harm the wrong done
| Низкий я вред, причиненный неправильно
|
| Night to regret till I’m on one
| Ночь, чтобы сожалеть, пока я не нахожусь
|
| It’s a shit show (Shit show)
| Это дерьмовое шоу (дерьмовое шоу)
|
| Greaser I need scotch tonight
| Гризер, мне сегодня нужен скотч
|
| Slicker her bitch and your wife illness
| Slicker ее сука и болезнь вашей жены
|
| Demons in my shoes sickly
| Демоны в моих ботинках болезненные
|
| I came here to lose quickie
| Я пришел сюда, чтобы потерять быстрый
|
| It’s a shit show
| Это дерьмовое шоу
|
| Head for this lap put my hands up
| Голова на этот круг, подними руки вверх.
|
| Weightless glisten press the cactus
| Невесомый блеск прижми к кактусу
|
| It’s a shit show (Shit show)
| Это дерьмовое шоу (дерьмовое шоу)
|
| Wink from this way to a live high
| Подмигни с этого пути к живому высокому
|
| Lead when it’s played like it is fry
| Свинец, когда он играет, как жаркое
|
| It’s a shit show (Two holes)
| Это дерьмовое шоу (Две дырки)
|
| End of you like think you’re worth shit
| Конец тебе нравится думать, что ты стоишь дерьма
|
| Secret to throw these old curses
| Секрет, чтобы бросить эти старые проклятия
|
| It’s a shit show (Bitch, no!)
| Это дерьмовое шоу (сука, нет!)
|
| This hole’s a break through this new door
| Эта дыра - прорыв через эту новую дверь
|
| Waste of all day of a shit show
| Пустая трата всего дня дерьмового шоу
|
| It’s a shit show (Front row) | Это дерьмовое шоу (первый ряд) |