Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Following Is What You Do Best, исполнителя - Death By Stereo.
Дата выпуска: 23.04.2012
Язык песни: Английский
Following Is What You Do Best(оригинал) |
You’re going backwards into time |
To find a future so divine |
Outdated, overrated, complicated, so frustrated |
Won’t you open up your mind |
Cause there’s a way that you can find |
An inner peace with out a war |
His blind disgust that you adore |
Your following blindly baby, your eating right outta their hands |
As you swallow communion gladly, you extinguish intelligence right on command |
This, this is my time where I can live and be free |
This, this is my mind, I’m not a slave, your deity |
I will resist complicity |
Your following blindly baby, your eating right outta their hands |
As you swallow communion gladly, you extinguish intelligence right on command |
Point your finger at me, I am not righteous as thee |
Point your finger at me, I am not one of your sheep |
Point your finger at me, I’ll never run blind for «HE» |
Point your finger at me, I’ll fucking clip that bitch off of your complacent |
hand |
Your following blindly baby, your eating right outta their hands |
As you swallow communion gladly, you extinguish intelligence right on command |
Следование-Это То, Что Вы Делаете Лучше Всего(перевод) |
Вы идете назад во времени |
Найти такое божественное будущее |
Устаревший, переоцененный, сложный, такой разочарованный |
Разве ты не откроешь свой разум? |
Потому что есть способ, который вы можете найти |
Внутренний мир без войны |
Его слепое отвращение, которое ты обожаешь |
Ваш следующий слепой ребенок, вы едите прямо из их рук |
Когда вы с удовольствием глотаете причастие, вы гасите интеллект по команде |
Это, это мое время, когда я могу жить и быть свободным |
Это, это мой разум, я не раб, твое божество |
Я буду сопротивляться соучастию |
Ваш следующий слепой ребенок, вы едите прямо из их рук |
Когда вы с удовольствием глотаете причастие, вы гасите интеллект по команде |
Укажи на меня пальцем, я не так праведен, как ты |
Укажи на меня пальцем, я не из твоих овец |
Укажи на меня пальцем, я никогда не ослепну за «ОН» |
Ткни в меня пальцем, я вырежу эту суку из твоего самодовольства |
рука |
Ваш следующий слепой ребенок, вы едите прямо из их рук |
Когда вы с удовольствием глотаете причастие, вы гасите интеллект по команде |