Перевод текста песни The Lakes of Pontchartrain - Deanta

The Lakes of Pontchartrain - Deanta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lakes of Pontchartrain, исполнителя - Deanta.
Дата выпуска: 16.03.2014
Язык песни: Английский

The Lakes of Pontchartrain

(оригинал)
T’was on one bright March morning I bid New Orleans adieu
And I took the rode to Jackson town, me fortune to renew
I cursed all foreign money, no credit could I gain
Which filled me heart with longin' for the Lakes of Pontchartain
I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun
And I rode the roads 'til evening and I laid me down again
All strangers here, no friends to me 'til a dark girl towards me came
And I fell in love with a Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
I said my pretty Creole girl, me money here’s no good
If it weren’t for the alligators I’d sleep out in the wood
You’re welcome here kind stranger, our house it’s very plain
But we never turn a stranger out at the Lakes of Pontchartrain
She took me to her mummy’s house and she treated me quite well
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell
To try and paint her beauty I’m sure t’would be in vain
So handsome was my Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
I asked her if she’d marry me, she’d said it could never be
For she had got another and he was far at sea
She said that she would wait for him and true she would remain
'Til he returned for his Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
So fair thee well me bonny o' girl I never see no more
But I’ll ne’er forget your kindness and the cottage by the shore
And at each social gathering a flowin' glass I’ll raise
And drink a health to me Creole girl from the Lakes of Pontchartrain

Озера Поншартрена

(перевод)
Это было одним ярким мартовским утром, я прощаюсь с Новым Орлеаном
И я поехал в город Джексон, мне повезло, чтобы возобновить
Я проклял все иностранные деньги, я не мог получить кредит
Что наполнило мое сердце тоской по озерам Поншартен
Я ступил на борт вагона под утренним солнцем
И я ехал по дорогам до вечера, и я снова уложил меня
Здесь все незнакомцы, у меня нет друзей, пока ко мне не подошла смуглая девушка
И я влюбился в креолку с озер Поншартрейн.
Я сказал, моя красивая креолка, мои деньги здесь никуда не годятся
Если бы не аллигаторы, я бы спал в лесу
Добро пожаловать, добрый незнакомец, наш дом очень простой
Но мы никогда не выгоняем незнакомца на озера Пончартрейн.
Она отвела меня в дом своей мамы и относилась ко мне очень хорошо
Волосы на ее плечах черными как смоль локонами упали
Я уверен, что пытаться нарисовать ее красоту было бы напрасно.
Так красива была моя креолка с озер Поншартрейн
Я спросил ее, выйдет ли она за меня замуж, она сказала, что этого никогда не может быть
Ибо у нее был другой, а он был далеко в море
Она сказала, что будет ждать его, и правда, она останется
«Пока он не вернулся за своей креольской девушкой с озер Пончартрейн
Так хорошо, хорошо, милая, девочка, я больше никогда не увижу
Но я никогда не забуду твою доброту и коттедж на берегу
И на каждом общественном собрании я подниму стеклянный стакан
И выпей за здоровье креолка с озер Пончартрейн
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ready For The Storm 2006
The Blacksmith 2006
The Maid That Sold Her Barley 2006
Culloden's Harvest 2006
The Benedy Glen 2006
The Lakes Pontchartrain 2006
Willie And Mary 2006

Тексты песен исполнителя: Deanta

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Matin kullat 2014
The Years 2011
ABETTERBIH 2013
Fantasy 2023
ASAP / Made in New Orleans 2024
Bounce 02 (Whatchusay) 2024
Roadflower 2023
O Pedido 2015
Ah Vasanaki Mou 1980
Born to Be Wild 1968