| White Horses (оригинал) | Белые Лошади (перевод) |
|---|---|
| On white horses let me ride away | На белых конях позволь мне уехать |
| To my world of dreams so far away | В мой мир грез так далеко |
| Let me run | Позвольте мне бежать |
| To the sun | К солнцу |
| To a world my heart can understand | В мир, который мое сердце может понять |
| It’s a gentle warm and wonderland | Это нежное тепло и страна чудес |
| Far away | Далеко |
| Stars away | Звезды прочь |
| Where the clouds are made of candyfloss | Где облака сделаны из сахарной ваты |
| As the day is born | Когда рождается день |
| When the stars are gone | Когда звезды ушли |
| We’ll race to meet the dawn | Мы помчимся встречать рассвет |
| So when I can only see the grey | Поэтому, когда я вижу только серый |
| Of a sad and very lonely day | Печального и очень одинокого дня |
| That’s when I Softly sigh | Вот когда я тихо вздыхаю |
| On white horses | На белых конях |
| Snowy white horses | Белоснежные лошади |
| Let me ride away | Позвольте мне уехать |
