| I compose, every center, every perspective
| Я сочиняю, каждый центр, каждую перспективу
|
| Any part is a nose
| Любая часть – нос
|
| I propose, a way of looking, or a way of looking past this
| Я предлагаю, способ смотреть, или способ смотреть сквозь это
|
| Our redemption shows perfect stillness
| Наше искупление показывает совершенную тишину
|
| Baby Love, is the shadow of our existence
| Детская любовь, это тень нашего существования
|
| Any wiseman knows to keep his distance
| Любой мудрец знает, что нужно держать дистанцию
|
| Its not enough my desire fake some illness
| Моего желания недостаточно, чтобы подделать какую-то болезнь
|
| Every liar knows to keep his stillness
| Каждый лжец знает, что нужно сохранять спокойствие
|
| Well i am stillness
| Ну, я неподвижен
|
| I arose from the backplate, from the blank slate
| Я встал с задней панели, с чистого листа
|
| I remember smoke
| я помню дым
|
| And all the fires of November paint our blood on our back doors
| И все ноябрьские огни окрашивают кровью наши задние двери.
|
| And i remember him still at the corner
| И я помню его еще на углу
|
| Hes still at the corner
| Он все еще на углу
|
| Baby time, is the shadow of our existence
| Детское время, это тень нашего существования
|
| Any wiseman knows to keep his distance
| Любой мудрец знает, что нужно держать дистанцию
|
| Its not enough my desire to fake some illness
| Моего желания недостаточно притворяться какой-то болезнью
|
| Every liar knows to keep his stillness
| Каждый лжец знает, что нужно сохранять спокойствие
|
| Well i am stillness | Ну, я неподвижен |