| I get the feeling I’m watching something
| У меня такое чувство, что я что-то смотрю
|
| I’ve seen too many times before
| Я видел слишком много раз раньше
|
| Catching my way up to feelings
| Ловлю свой путь к чувствам
|
| I could never pay them off
| Я никогда не мог расплатиться с ними
|
| Provisional record my violence
| Предварительная запись моего насилия
|
| Becoming red before teaching myself
| Становлюсь красным, прежде чем учить себя
|
| And thinking I could never do it wrong
| И думая, что никогда не смогу сделать это неправильно
|
| Camera, camera, camera, camera
| Камера, камера, камера, камера
|
| Hold still, keep on riding too far
| Держись, продолжай ехать слишком далеко
|
| You ride it round in circles
| Вы катаетесь по кругу
|
| When people get tired
| Когда люди устают
|
| They go ride it round in circles
| Они катаются по кругу
|
| People go away again
| Люди снова уходят
|
| Now I’m feeling, 'In Situ'
| Теперь я чувствую: «На месте»
|
| It’s something I could never work before
| Это то, с чем я раньше никогда не мог работать
|
| Working my way back to sane
| Возвращаюсь к здравому смыслу
|
| This I could never be again
| Это я никогда не мог быть снова
|
| Follow what I never knew
| Следуйте тому, чего я никогда не знал
|
| I could direct a film
| Я мог бы снять фильм
|
| Or guard all that is sacred to me
| Или охранять все, что для меня свято
|
| I could shoot before the war | Я мог стрелять до войны |