| Some people think things are easy
| Некоторые люди думают, что все легко
|
| Well, it depends where you’re standing
| Ну, это зависит от того, где вы стоите
|
| I have a friend born with nothing
| У меня есть друг, родившийся ни с чем
|
| He takes walks more than others
| Он больше гуляет, чем другие
|
| I’ve seen a man with everything
| Я видел человека со всем
|
| Most people walk beside him
| Большинство людей ходят рядом с ним
|
| And all I think about is how strange it must be to want that
| И все, о чем я думаю, это как странно должно быть хотеть этого
|
| But we don’t think about it
| Но мы не думаем об этом
|
| When we’re all caught up in it
| Когда мы все увлечены этим
|
| But I don’t blame anyone
| Но я никого не виню
|
| 'Cause I know that nobody’s wrong
| Потому что я знаю, что никто не ошибается
|
| Our conditions
| Наши условия
|
| Some people grow up in mansions
| Некоторые люди растут в особняках
|
| That’s fine with me I don’t blame them
| Я не виню их
|
| Some people hangout on sidewalks
| Некоторые люди тусуются на тротуарах
|
| You catch them talking for hours, years
| Вы ловите их на разговоры часами, годами
|
| I think about my days in school
| Я думаю о своих школьных днях
|
| Man, I had it so easy
| Чувак, мне было так легко
|
| Come home to a big house
| Приходи домой в большой дом
|
| Loving family
| Любящая семья
|
| Stocked kitchen
| Укомплектованная кухня
|
| Our conditions
| Наши условия
|
| Basically we’re not that different
| В принципе, мы не такие уж и разные
|
| Basically we’re the same
| В основном мы одинаковы
|
| We get off on our 21st birthdays
| Мы выходим в наш 21-й день рождения
|
| Now it’s all mundane
| Теперь все обыденно
|
| Why would anyone ever wanna be in love when they got no money?
| Зачем кому-то хотеть быть влюбленным, если у него нет денег?
|
| Why would anyone ever want money when they got no love?
| Зачем кому-то деньги, если у них нет любви?
|
| Some people think I’m a really really good boy
| Некоторые люди думают, что я действительно очень хороший мальчик
|
| 'Cause I’ve never gotten high
| Потому что я никогда не накуривался
|
| Some people tell me I don’t know what I’m missing
| Некоторые люди говорят мне , что я не знаю, что мне не хватает
|
| And I really don’t know but
| И я действительно не знаю, но
|
| How would you know what it’s like not to ever be high?
| Откуда вы знаете, каково это никогда не быть под кайфом?
|
| How would you know what it’s like not to ever try?
| Откуда вы знаете, что значит никогда не пытаться?
|
| I know what it’s like not to ever be
| Я знаю, каково это никогда не быть
|
| What?
| Какая?
|
| Is it something I said?
| Это то, что я сказал?
|
| Our conditions | Наши условия |