| Hoy desperté sin saber
| Сегодня я проснулся, не зная
|
| Que no eras tú la que me iba a amar
| Что ты не был тем, кто собирался любить меня
|
| Y por eso te amé sin tenerte
| И поэтому я любил тебя без тебя
|
| Te toqué y te besé sin rozarte
| Я прикоснулся к тебе и поцеловал тебя, не прикасаясь к тебе
|
| Ante tu cuerpo me sucumbí
| Перед твоим телом я поддался
|
| Deslizándome hasta tu presencia
| Проскальзывание в ваше присутствие
|
| Saboreando el deseo de tenerte
| Наслаждаясь желанием иметь тебя
|
| Y sintiendo cerca, muy cerca
| И чувствуя себя близко, очень близко
|
| Y me sorprendí
| и я был удивлен
|
| Cuando no te vi
| когда я не видел тебя
|
| Distorsiones en mis sentimientos
| искажения в моих чувствах
|
| Un desorden por dentro de mí
| Беспорядок внутри меня
|
| Fue como morir
| это было похоже на смерть
|
| De nuevo sin ti
| снова без тебя
|
| Ya tu ausencia me está lastimando
| Твое отсутствие уже причиняет мне боль
|
| Como duele mi vida sin ti
| как моя жизнь болит без тебя
|
| No hay rumbo
| нет направления
|
| Dibujo en tu recuerdo una canción de amor
| Я рисую в твоей памяти песню о любви
|
| Con los pocos pedazos rotos de este corazón
| С несколькими осколками этого сердца
|
| Y me mantengo a la espera de verte llegar
| И я все жду, когда ты приедешь
|
| Pensando en otras cosas para no llorar
| Думать о других вещах, чтобы не плакать
|
| Y ver como este cielo se cubre de gris
| И посмотри, как это небо покрыто серым
|
| Y ver como las horas se burlan de mí
| И посмотри, как часы смеются надо мной.
|
| Tengo claro que no volverás
| Я ясно, что ты не вернешься
|
| Pero mi corazón dice que sí
| Но мое сердце говорит да
|
| No hay manera de olvidarte
| нет никакого способа забыть тебя
|
| No hay manera de olvidarte
| нет никакого способа забыть тебя
|
| Desperté con tu ser
| я проснулась с тобой
|
| Absorbiendo mi esencia y mi fuerza
| Поглощение моей сущности и моей силы
|
| Distrayendo mi paz y tu ausencia
| Отвлекая мой покой и твое отсутствие
|
| Sobornando el deseo con otros besos
| Подкуп желания другими поцелуями
|
| Busqué tu aroma y tu aliento en un cuerpo imperfecto
| Я искал твой аромат и твое дыхание в несовершенном теле
|
| Si no eres tú… (si no eres tú)
| Если это не ты... (если это не ты)
|
| Rozé tu alma en secreto
| Я почистил твою душу тайно
|
| Hasta el momento en que vi la luz
| До того момента, как я увидел свет
|
| Y me sorprendí
| и я был удивлен
|
| Cuando no te vi
| когда я не видел тебя
|
| Distorsiones en mis sentimientos
| искажения в моих чувствах
|
| Un desorden por dentro de mí
| Беспорядок внутри меня
|
| Fue como morir
| это было похоже на смерть
|
| De nuevo sin ti
| снова без тебя
|
| Ya tu ausencia me está lastimando
| Твое отсутствие уже причиняет мне боль
|
| Como duele mi vida sin ti
| как моя жизнь болит без тебя
|
| No hay rumbo
| нет направления
|
| Dibujo en tu recuerdo una canción de amor
| Я рисую в твоей памяти песню о любви
|
| Con los pocos pedazos rotos de este corazón
| С несколькими осколками этого сердца
|
| Y me mantengo a la espera de verte llegar
| И я все жду, когда ты приедешь
|
| Pensando en otras cosas para no llorar
| Думать о других вещах, чтобы не плакать
|
| Y ver como este cielo se cubre de gris
| И посмотри, как это небо покрыто серым
|
| Y ver como las horas se burlan de mí
| И посмотри, как часы смеются надо мной.
|
| Tengo claro que no volverás
| Я ясно, что ты не вернешься
|
| Pero mi corazón dice que sí
| Но мое сердце говорит да
|
| Dibujo en tu recuerdo una canción de amor
| Я рисую в твоей памяти песню о любви
|
| Con los pocos pedazos rotos de este corazón
| С несколькими осколками этого сердца
|
| Y me mantengo a la espera de verte llegar
| И я все жду, когда ты приедешь
|
| Pensando en otras cosas para no llorar
| Думать о других вещах, чтобы не плакать
|
| Y ver como este cielo se cubre de gris
| И посмотри, как это небо покрыто серым
|
| Y ver como las horas se burlan de mi
| И посмотри, как часы смеются надо мной.
|
| Tengo claro que no volverás
| Я ясно, что ты не вернешься
|
| Pero mi corazón dice que sí
| Но мое сердце говорит да
|
| No hay manera de olvidarte
| нет никакого способа забыть тебя
|
| No hay manera de olvidarte | нет никакого способа забыть тебя |