| Parece que fue ayer
| Кажется, вчера
|
| Cuando por cosas de la suerte, te vi bailando por ahí
| Когда из-за удачи я увидел, как ты танцуешь
|
| Mira como es el destino, que hasta hoy estás conmigo
| Смотри, как судьба, что до сегодняшнего дня ты со мной
|
| Y sufriría un mal de amores por ti
| И я бы страдал от любви к тебе
|
| Parece que está de moda, mi chica latina
| Кажется, это модно, моя латиночка
|
| Que todo el mundo la enamora, le hablan mal de mi
| Что все заставляют ее влюбляться, они плохо говорят обо мне
|
| Mami si no te quisiera, no sería ese angelito
| Мамочка, если бы я не любил тебя, я бы не был тем ангелочком
|
| Con que juegas la noche entera, déjalos que hablen de mi
| С чем ты играешь всю ночь, пусть говорят обо мне
|
| Ok mami si ellos mienten
| Хорошо, мама, если они лгут
|
| Para separarte de mi y alejarme de ti
| Чтобы отделить тебя от меня и уйти от тебя
|
| Ni el presidente, puro bla bla bla pero nada de nada
| Даже не президент, чистое бла-бла-бла, но вообще ничего.
|
| Dile que esto es diferente, tu y yo
| Скажи ему, что это другое, ты и я
|
| Sin nada que se meta entre los dos
| Нечего вставать между двумя
|
| Porque somo un par de locos
| Потому что мы пара сумасшедших
|
| Y déjalos que hablen, deja que critiquen
| И пусть говорят, пусть критикуют
|
| Si ellos no saben de amor, que mueran de envidia
| Если они не знают о любви, пусть умрут от зависти
|
| Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
| Пусть выдумывают, если тот, кто дарит тебе любовь
|
| Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
| Ночью вот я, пусть зависть убьет тебя
|
| Por ahí va, la que le pido un beso, siempre me dice que no
| Вот она, та, которую я прошу у нее о поцелуе, она всегда говорит мне нет
|
| Hoy la quiero en mi cama, hasta que se apague la luna
| Сегодня я хочу, чтобы она была в моей постели, пока не погаснет луна.
|
| La que me tiene loco, que será de mi si no la toco
| Тот, который сводит меня с ума, что со мной будет, если я его не трону
|
| La dueña de mis ganas, mi más grande fortuna
| Владелец моего желания, моего величайшего состояния
|
| Baby esta noche quiero darte, todo lo que me pidas
| Детка, сегодня вечером я хочу дать тебе все, о чем ты меня просишь.
|
| No me digas que no
| Не говори мне нет
|
| Baby esta noche entre tu y yo solo hay una salida
| Детка, сегодня вечером между тобой и мной есть только один выход
|
| Tuya es la decisión
| Ваше решение
|
| Y déjalos que hablen, deja que critiquen
| И пусть говорят, пусть критикуют
|
| Si ellos no saben de amor, que mueran de envidia
| Если они не знают о любви, пусть умрут от зависти
|
| Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
| Пусть выдумывают, если тот, кто дарит тебе любовь
|
| Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
| Ночью вот я, пусть зависть убьет тебя
|
| No es nada material, tampoco amor
| Это не что-то материальное, ни любовь
|
| Lo que esta buscando es una forma de hablar
| То, что вы ищете, это способ поговорить
|
| Y tu pensando en desnudarla, pa' después olvidarla
| И ты думаешь раздеть ее, чтобы потом забыть
|
| Y no volverla a llamar
| И не перезвонить ей
|
| Pero ella cae en tus redes mentirosas
| Но она попадает в твои лживые сети
|
| Personalidad vanidosa
| тщеславная личность
|
| Que la hacen sentir una diosa
| Это заставляет ее чувствовать себя богиней
|
| Al fin se da, cuenta de tus cosas
| Наконец он понимает, счет твоих вещей
|
| Que los mate la envidia
| Пусть зависть убьет их
|
| Y déjalos que hablen, deja que critiquen
| И пусть говорят, пусть критикуют
|
| Si ellos no saben de amor, que mueran de envidia
| Если они не знают о любви, пусть умрут от зависти
|
| Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
| Пусть выдумывают, если тот, кто дарит тебе любовь
|
| Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
| Ночью вот я, пусть зависть убьет тебя
|
| Y déjalos que hablen, deja que critiquen
| И пусть говорят, пусть критикуют
|
| Si ellos no saben de amor, que mueran de envidia
| Если они не знают о любви, пусть умрут от зависти
|
| Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
| Пусть выдумывают, если тот, кто дарит тебе любовь
|
| Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia | Ночью вот я, пусть зависть убьет тебя |