| I can fool my closest friends.
| Я могу обмануть своих самых близких друзей.
|
| I can fool my loved ones too.
| Я тоже могу обмануть своих близких.
|
| I can fool myself, but then
| Я могу обмануть себя, но тогда
|
| Lord I know I can’t fool you.
| Господи, я знаю, что не могу обмануть тебя.
|
| I am walking wounded, broken.
| Я хожу раненый, сломанный.
|
| I want back the joy I knew.
| Я хочу вернуть радость, которую я знала.
|
| I need something real to hope and
| Мне нужно что-то реальное, чтобы надеяться и
|
| Jesus what I need is you.
| Иисус, ты мне нужен.
|
| I don’t need a voice of thunder
| Мне не нужен голос грома
|
| for me to believe it’s true.
| чтобы я поверил, что это правда.
|
| I don’t need a sign or wonder,
| Мне не нужен ни знак, ни чудо,
|
| Jesus what I need is you.
| Иисус, ты мне нужен.
|
| (Break)
| (Перемена)
|
| I’ve been such a great pretender
| Я был таким великим притворщиком
|
| But it’s wearying on my soul.
| Но это утомляет мою душу.
|
| I’ve no terms for my surrender.
| У меня нет условий для моей капитуляции.
|
| Help me Jesus make me whole.
| Помоги мне, Иисус, исцели меня.
|
| I don’t need a voice of thunder
| Мне не нужен голос грома
|
| for me to believe it’s true.
| чтобы я поверил, что это правда.
|
| I don’t need a sign or wonder,
| Мне не нужен ни знак, ни чудо,
|
| Jesus what I need is you.
| Иисус, ты мне нужен.
|
| (Break)
| (Перемена)
|
| I’m so tired of being afraid;
| Я так устал бояться;
|
| sadness knocking on my door.
| печаль стучится в мою дверь.
|
| If you can fix this mess I’ve made,
| Если вы можете исправить этот беспорядок, который я сделал,
|
| Take me, take me now: I’m yours.
| Возьми меня, возьми меня сейчас: я твой.
|
| (Silence)
| (Тишина)
|
| I don’t need a voice of thunder
| Мне не нужен голос грома
|
| for me to believe it’s true.
| чтобы я поверил, что это правда.
|
| I don’t need a sign or wonder,
| Мне не нужен ни знак, ни чудо,
|
| Jesus what I need is you.
| Иисус, ты мне нужен.
|
| Oh, Jesus what I need is you. | О, Иисус, ты мне нужен. |