| If Christmas never came,
| Если Рождество так и не наступило,
|
| There’d be no stockings hung,
| Не было бы чулок развешенных,
|
| No joyful carols sung,
| Не поются радостные колядки,
|
| No silver church bells rung,
| Не звонили серебряные церковные колокола,
|
| If Christmas never came,
| Если Рождество так и не наступило,
|
| Lovers would surely miss,
| Влюбленные наверняка скучали бы,
|
| Each warm mistletoe kiss,
| Каждый теплый поцелуй омелы,
|
| If Christmas never came,
| Если Рождество так и не наступило,
|
| If Christmas never came,
| Если Рождество так и не наступило,
|
| No-one would deck the halls,
| Никто не будет украшать залы,
|
| Of stores and Shopping malls,
| Магазинов и торговых центров,
|
| With lights and colored balls,
| С огнями и цветными шарами,
|
| If Christmas never came,
| Если Рождество так и не наступило,
|
| There would be no Saint Nick,
| Не было бы Святого Ника,
|
| No candy canes to lick,
| Нет леденцов, чтобы лизать,
|
| If Christmas never came.
| Если Рождество так и не наступило.
|
| So join the celebration,
| Так что присоединяйтесь к празднованию,
|
| Peace on Earth,
| Мир на Земле,
|
| Good will and joy proclaimed,
| Доброжелательность и радость провозглашены,
|
| And live each day,
| И жить каждый день,
|
| With hope not as if,
| С надеждой не как будто,
|
| Christmas never came.
| Рождество так и не наступило.
|
| If Christmas never came,
| Если Рождество так и не наступило,
|
| There’d be no silent night,
| Не будет тихой ночи,
|
| No angels caught in flight,
| Ангелы не пойманы в полете,
|
| Or starlights shining bright,
| Или звездный свет ярко сияет,
|
| If Christmas never came,
| Если Рождество так и не наступило,
|
| There’d be no virgin birth,
| Не было бы непорочного зачатия,
|
| No gift of love to Earth,
| Нет дара любви Земле,
|
| If Christmas never came.
| Если Рождество так и не наступило.
|
| So join the celebration,
| Так что присоединяйтесь к празднованию,
|
| Peace on Earth,
| Мир на Земле,
|
| Good will and joy proclaimed,
| Доброжелательность и радость провозглашены,
|
| And live each day,
| И жить каждый день,
|
| With hope not as if,
| С надеждой не как будто,
|
| Christmas never came.
| Рождество так и не наступило.
|
| If Christmas never came,
| Если Рождество так и не наступило,
|
| There’d be no hope for me,
| Для меня не было бы никакой надежды,
|
| That’s just how it would be,
| Вот как это было бы,
|
| If Christmas never came. | Если Рождество так и не наступило. |