| She gently falls asleep
| Она нежно засыпает
|
| Her head is laid upon my lap.
| Ее голова лежит у меня на коленях.
|
| The highway sings a soothing lullaby.
| Шоссе поет успокаивающую колыбельную.
|
| My daughter here beside me
| Моя дочь рядом со мной
|
| My little boy is in the backseat
| Мой маленький мальчик на заднем сиденье
|
| Outlined by the headlights from behind.
| Очерчены фарами сзади.
|
| I ask the Lord to freeze us here in time
| Я прошу Господа заморозить нас здесь во времени
|
| As my son reaches out his hand to mine.
| Когда мой сын протягивает руку к моей.
|
| Chorus
| хор
|
| Silhouettes sent from Heaven
| Силуэты, посланные с небес
|
| Paint a portrait of eternal things.
| Нарисуйте портрет вечных вещей.
|
| A fleeting glimpse like a vapor
| Мимолетный взгляд, как пар
|
| Brings remembrance of what is holy.
| Напоминает о святом.
|
| Clean and pure, unblemished and unflawed
| Чистый и чистый, безупречный и безупречный
|
| Oh, come to me sweet visions of God.
| О, придите ко мне сладкие видения Божии.
|
| I hear her whisper sweetly
| Я слышу ее сладкий шепот
|
| «I made this for you, Daddy.»
| «Я сделал это для тебя, папа».
|
| Her crayon masterpiece says, «I love you».
| Ее карандашный шедевр говорит: «Я люблю тебя».
|
| At last a bedtime story
| Наконец-то сказка на ночь
|
| They rush to get beneath the sheets (They gather underneath the sheets)
| Они спешат забраться под простыни (Они собираются под простынями)
|
| For Peter Pan, Pinocchio, and Pooh.
| Для Питера Пэна, Пиноккио и Пуха.
|
| They cling to every word until the end
| Они цепляются за каждое слово до конца
|
| Then they close their eyes and drift to Neverland.
| Затем они закрывают глаза и уплывают в Неверленд.
|
| Chorus
| хор
|
| So often I have missed Him
| Так часто я скучал по Нему
|
| Like a shadow in the night
| Как тень в ночи
|
| A familiar face I fail to recognize
| Знакомое лицо, которое я не узнаю
|
| But He is there in pigtails,
| Но Он там в косичках,
|
| Peek-a-boo and piggyback rides
| Пикабу и катание на спине
|
| A kiss, a gentle touch, a baby’s cry.
| Поцелуй, нежное прикосновение, детский плач.
|
| Chorus | хор |