Перевод текста песни There Is A Fountain Filled With Blood - Gaither, David Phelps

There Is A Fountain Filled With Blood - Gaither, David Phelps
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There Is A Fountain Filled With Blood , исполнителя -Gaither
Песня из альбома David Phelps Collection
в жанреПоп
Дата выпуска:17.09.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиGaither
There Is A Fountain Filled With Blood (оригинал)Там Есть Фонтан, Наполненный Кровью (перевод)
There is a fountain filled with blood Есть фонтан, наполненный кровью
Drawn from Immanuel’s veins; Из вен Иммануила;
And sinners, plunged beneath that flood, И грешники, погруженные в этот поток,
Lose all their guilty stains: Потерять все свои пятна вины:
Lose all their guilty stains, Потерять все свои пятна вины,
Lose all their guilty stains; Потерять все свои пятна вины;
And sinners, plunged beneath that flood, И грешники, погруженные в этот поток,
Lose all their guilty stains. Потерять все свои пятна вины.
The dying thief rejoiced to see Умирающий вор радовался видеть
That fountain in his day; Тот фонтан в его дни;
And there may I, though vile as he, И пусть я, хоть и подлый, как он ,
Wash all my sins away: Смой все мои грехи:
Wash all my sins away, Смой все мои грехи,
Wash all my sins away; Смой все мои грехи;
And there may I, though vile as he, И пусть я, хоть и подлый, как он ,
Wash all my sins away. Смой все мои грехи.
Dear dying Lamb, Thy precious blood Дорогой умирающий Агнец, Твоя драгоценная кровь
Shall never lose its power, Никогда не потеряет своей силы,
Till all the ransomed ones of God Пока все выкупленные Божьи
Be saved, to sin no more: Спасись, чтобы больше не грешить:
Be saved, to sin no more, Спасись, чтобы больше не грешить,
Be saved, to sin no more; Спасись, чтобы больше не грешить;
Till all the ransomed ones of God, До всех искупленных Божьих,
Be saved to sin no more. Будьте спасены, чтобы больше не грешить.
E’er since by faith I saw the stream С тех пор, как верой я увидел поток
Thy flowing wounds supply, Твои текущие раны питают,
Redeeming love has been my theme, Искупление любви было моей темой,
And shall be till I die: И будет, пока я не умру:
And shall be till I die, И будет, пока я не умру,
And shall be till I die; И будет, пока я не умру;
Redeeming love has been my theme, Искупление любви было моей темой,
And shall be till I die. И будет, пока я не умру.
When this poor lisping, stammering tongue Когда этот бедный шепелявый, заикающийся язык
Lies silent in the grave, Лежит безмолвно в могиле,
Then in a nobler, sweeter song, Затем в более благородной и сладкой песне,
I’ll sing Thy power to save: Я воспою Твою спасительную силу:
I’ll sing Thy power to save, Я буду петь Твою спасительную силу,
I’ll sing Thy power to save; Я буду петь Твою спасительную силу;
Then in a nobler, sweeter song, Затем в более благородной и сладкой песне,
I’ll sing Thy power to save.Я буду петь Твою спасительную силу.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: