| Like a drama unfolding, the curtain was opening
| Как разворачивающаяся драма, занавес открывался
|
| An audience of angels was holding its breath
| Аудитория ангелов затаила дыхание
|
| A census, a manger, two travel worn strangers
| Перепись, ясли, два изношенных незнакомца
|
| The stage was finally set
| Сцена была наконец установлена
|
| Angels folded their wings at the throne, worshipping
| Ангелы сложили крылья у престола, поклоняясь
|
| As God whispered, «I love you, my Son.»
| Как прошептал Бог: «Я люблю тебя, мой Сын».
|
| Jesus took off His crown and laying it down
| Иисус снял Свою корону и положил ее
|
| Said, «Father, Thy will be done.»
| Сказал: «Отец, да будет воля Твоя».
|
| The time had now come for God’s only Son
| Теперь пришло время для единственного Сына Бога
|
| To be born as a light in a dark, lonely place
| Родиться как свет в темном, одиноком месте
|
| So He stepped from Heaven’s hall to Bethlehem’s stall
| Так Он сошел из Небесного зала в Вифлеемский прилавок
|
| Where a star lit His newborn face
| Где звезда осветила Его новорожденное лицо
|
| Then God called to Gabriel with gladness and tears
| Тогда Бог воззвал к Гавриилу с радостью и слезами
|
| «Play the trumpet, the horns, and the strings
| «Играй на трубе, на валторне и на струнах
|
| Tell the shepherds, and the wise men and all who will hear
| Скажи пастухам и мудрецам и всем, кто услышит
|
| Command all the angels to sing
| Прикажи всем ангелам петь
|
| Fill the sky with your voices and sing!»
| Наполни небо своими голосами и пой!»
|
| Joy, joy to the world
| Радость, радость миру
|
| Praise to the King
| Хвала королю
|
| Oh, let it ring
| О, пусть это звучит
|
| Joy, joy to the world
| Радость, радость миру
|
| Worship and sing
| Поклоняйся и пой
|
| Jesus has come to bring…
| Иисус пришел, чтобы принести…
|
| Repeat Chorus | Повторить припев |