Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ballad Of Hollis Brown, исполнителя - David Lynch.
Дата выпуска: 14.07.2013
Язык песни: Английский
The Ballad of Hollis Brown*(оригинал) | Баллада о Холлисе Брауне(перевод на русский) |
Hollis Brown | Холлис Браун, |
He lived on the outside of town | Он жил за городом, |
Hollis Brown | Холлис Браун, |
He lived on the outside of town | Он жил за городом |
With his wife and five children | С женой и пятью детьми |
And his cabin brokin' down | В своей ветхой лачуге. |
- | - |
You looked for work and money | Ты искал работу и деньги |
And you walked a rugged mile | И протопал сотни миль, |
You looked for work and money | Ты искал работу и деньги |
And you walked a rugged mile | И протопал сотни миль. |
Your children are so hungry | Твои дети так голодны, |
That they don't know how to smile | Что не знают, что такое улыбаться. |
- | - |
Your baby's eyes look crazy | Глаза твоей любимой безумны, |
They're a-tuggin' at your sleeve | В них мольба о помощи, |
Your baby's eyes look crazy | Глаза твоей любимой безумны, |
They're a-tuggin' at your sleeve | В них мольба о помощи. |
You walk the floor and wonder why | Ты ходишь туда-сюда и вопрошаешь "Почему?" |
With every breath you breathe | При каждом своем вздохе. |
- | - |
The rats have got your flour | Крысы съели у тебя муку, |
Bad blood it got your mare | От чернокровия пала твоя лошадь, |
The rats have got your flour | Крысы съели у тебя муку, |
Bad blood it got your mare | От чернокровия пала твоя лошадь. |
If there's anyone that knows | Хоть кто-нибудь знает об этом? |
Is there anyone that cares? | Хоть кому-нибудь есть до этого дело? |
- | - |
You prayed to the Lord above | Ты молился Господу Богу: |
Oh please send you a friend | "О, прошу, пошли мне друга!" |
You prayed to the Lord above | Ты молился Господу Богу: |
Oh please send you a friend | "О, прошу, пошли мне друга!" |
Your empty pocket tell you | Но твои пустые карманы говорят тебе, |
That you ain't a-got no friend | Что у тебя не будет никакого друга. |
- | - |
Your babies are crying louder now | Твои дети плачут всё громче, |
It's pounding on your brain | И это отдается в твоей голове, |
Your babies are crying louder now | Твои дети плачут всё громче, |
It's pounding on your brain | И это отдается в твоей голове. |
Your wife's screams are stabbin' you | Твоя жена с криком обрушивается на тебя, |
Like the dirty drivin' rain | Подобно проливному дождю. |
- | - |
Your grass is turning black | Трава перед домом жухнет, |
There's no water in your well | В твоем колодце нет воды, |
Your grass is turning black | Трава перед домом жухнет, |
There's no water in your well | В твоем колодце нет воды. |
Your spent your last lone dollar | Ты истратил свой последний доллар, |
On seven shotgun shells | Чтобы купить семь патронов. |
- | - |
Way out in the wilderness | Где-то далеко в глуши |
A cold coyote calls | От холода воет койот, |
Way out in the wilderness | Где-то далеко в глуши |
A cold coyote calls | От холода воет койот. |
Your eyes fix on the shortgun | Ты уставился на ружье, |
That's hangin' on the wall | Которое висит на стене. |
- | - |
Your brain is a-bleedin' | Твое сердце обливается кровью, |
And your legs can't seem to stand | А ноги как будто не могут идти, |
Your brain is a-bleedin' | Твое сердце обливается кровью, |
And your legs can't seem to stand | А ноги как будто не могут идти. |
Your eyes fix on the shortgun | Ты уставился на ружье, |
That you're holdin' in your hand | Которое ты держишь в руке. |
- | - |
There's seven breezes a-blowin' | Семь вздохов было испущено |
All around the cabin door | За дверями этой лачуги, |
There's seven breezes a-blowin' | Семь вздохов было испущено |
All around the cabin door | За дверями этой лачуги. |
Seven shots ring out | Семь выстрелов прогремело, |
Like the ocean's pounding roar | Словно бушующий океан. |
- | - |
There's seven people dead | Семеро человек погибло |
On a South Dakota farm | На ферме в Южной Дакоте, |
There's seven people dead | Семеро человек погибло |
On a South Dakota farm | На ферме в Южной Дакоте, |
Somewhere in the distance | А где-то далеко в это время |
There's seven new people born | Родилось еще семь человек. |
- | - |
The Ballad Of Hollis Brown(оригинал) |
Hollis Brown |
He lived on the outside of town |
Hollis Brown |
He lived on the outside of town |
With his wife and five children |
And his cabin brokin' down. |
You looked for work and money |
And you walked a rugged mile |
You looked for work and money |
And you walked a rugged mile |
Your children are so hungry |
That they don’t know how to smile. |
Your baby’s eyes look crazy |
They’re a-tuggin' at your sleeve |
Your baby’s eyes look crazy |
They’re a-tuggin' at your sleeve |
You walk the floor and wonder why |
With every breath you breathe. |
The rats have got your flour |
Bad blood it got your mare |
The rats have got your flour |
Bad blood it got your mare |
If there’s anyone that knows |
Is there anyone that cares? |
You prayed to the Lord above |
Oh please send you a friend |
You prayed to the Lord above |
Oh please send you a friend |
Your empty pocket tell you |
That you ain’t a-got no friend. |
Your babies are crying louder now |
It’s pounding on your brain |
Your babies are crying louder now |
It’s pounding on your brain |
Your wife’s screams are stabbin' you |
Like the dirty drivin' rain. |
Your grass is turning black |
There’s no water in your well |
Your grass is turning black |
There’s no water in your well |
Your spent your last lone dollar |
On seven shotgun shells. |
Way out in the wilderness |
A cold coyote calls |
Way out in the wilderness |
A cold coyote calls |
Your eyes fix on the shortgun |
That’s hangin' on the wall. |
Your brain is a-bleedin' |
And your legs can’t seem to stand |
Your brain is a-bleedin' |
And your legs can’t seem to stand |
Your eyes fix on the shortgun |
That you’re holdin' in your hand. |
There’s seven breezes a-blowin' |
All around the cabin door |
There’s seven breezes a-blowin' |
All around the cabin door |
Seven shots ring out |
Like the ocean’s pounding roar. |
There’s seven people dead |
On a south Dakota farm |
There’s seven people dead |
On a south Dakota farm |
Somewhere in the distance |
There’s seven new people born |
Баллада О Холлисе Брауне(перевод) |
Холлис Браун |
Он жил на окраине города |
Холлис Браун |
Он жил на окраине города |
С женой и пятью детьми |
И его каюта ломается. |
Вы искали работу и деньги |
И ты прошел трудную милю |
Вы искали работу и деньги |
И ты прошел трудную милю |
Ваши дети так голодны |
Что они не умеют улыбаться. |
Глаза вашего ребенка выглядят сумасшедшими |
Они тянут тебя за рукав |
Глаза вашего ребенка выглядят сумасшедшими |
Они тянут тебя за рукав |
Вы ходите по полу и удивляетесь, почему |
С каждым вдохом, которым ты дышишь. |
Крысы получили вашу муку |
Плохая кровь, это твоя кобыла |
Крысы получили вашу муку |
Плохая кровь, это твоя кобыла |
Если есть кто-нибудь, кто знает |
Есть ли кому-нибудь, кому это небезразлично? |
Вы молились Господу выше |
О, пожалуйста, пришлите вам друга |
Вы молились Господу выше |
О, пожалуйста, пришлите вам друга |
Ваш пустой карман говорит вам |
Что у тебя нет друга. |
Ваши дети теперь плачут громче |
Это стучит по твоему мозгу |
Ваши дети теперь плачут громче |
Это стучит по твоему мозгу |
Крики твоей жены пронзают тебя |
Как грязный дождь. |
Твоя трава чернеет |
В вашем колодце нет воды |
Твоя трава чернеет |
В вашем колодце нет воды |
Вы потратили свой последний одинокий доллар |
На семь патронов для дробовика. |
Путь в пустыне |
Холодный койот зовет |
Путь в пустыне |
Холодный койот зовет |
Ваши глаза фиксируются на коротком ружье |
Это висит на стене. |
Ваш мозг истекает кровью |
И твои ноги, кажется, не могут стоять |
Ваш мозг истекает кровью |
И твои ноги, кажется, не могут стоять |
Ваши глаза фиксируются на коротком ружье |
Что ты держишь в руке. |
Веет семь ветров, |
Все вокруг двери кабины |
Веет семь ветров, |
Все вокруг двери кабины |
Семь выстрелов звучат |
Как рокот океана. |
Семь человек погибли |
На ферме в Южной Дакоте |
Семь человек погибли |
На ферме в Южной Дакоте |
Где-то вдали |
Родилось семь новых людей |